395px

Escuridão Antes do Amanhã

Killing Joke

Darkness Before Dawn

The lore of elders passes judgement on this waste
And finding me or them does lack accepting fate
And as the moments pass another face arrives
We watch them come and go with speed of passing clouds

Forbidden fruits of dreams that rule our thoughts my love
Of lands untouched and ways to come always maybe
But choking on promises meant for the deal
Thinking again the darkest hour before the dawn

Confirming fears that from the dawn of time have been
Retracing footsteps in dark chambers of grey lands
And through the madness through the terror we must pass
As if awaiting sunlight that may never come

In time we face ourselves with all our faults and fears
Now that i know the final conflict is within
I recognise the faces of my friends and hear the call
"Come journey, journey with me through the darkest hour

Escuridão Antes do Amanhã

A sabedoria dos mais velhos julga esse desperdício
E encontrar a mim ou a eles não aceita o destino
E enquanto os momentos passam, outro rosto chega
Nós os vemos ir e vir com a velocidade das nuvens que passam

Frutos proibidos de sonhos que dominam nossos pensamentos, meu amor
De terras intocadas e caminhos que sempre podem vir
Mas sufocando em promessas feitas para o acordo
Pensando de novo na hora mais sombria antes do amanhecer

Confirmando medos que desde o início dos tempos existem
Revivendo passos em câmaras escuras de terras cinzentas
E através da loucura, através do terror, devemos passar
Como se aguardássemos a luz do sol que talvez nunca venha

Com o tempo, nos confrontamos com todas as nossas falhas e medos
Agora que sei que o conflito final está dentro de mim
Reconheço os rostos dos meus amigos e ouço o chamado
"Venha, viaje, viaje comigo pela hora mais sombria"

Composição: Geordie Walker / Jaz Coleman / Paul Ferguson / Paul Raven