Heart Rate 160
Lying in a bad, on fire.
Heart Rate 160... 1-6-0.
No I don't recognize myself... I just need a little time to get ahold of myself.
Heart Rate 160
I am worth something.
But you know I'd never know,
No, I'd never know, if i listened to you.
There's message in this cry for help.
See? I agree with you, I disappoint me too.
Heart Rate 160
Well maybe I am a low life.
But you know I've never been so low,
Never been so low, since I've listened to you.
There's message in this cry for help
See? I agree with you, I disappoint me too.
Heart Rate 160.
Do I even matter?
Will anybody know my name when I'm gone?
Is there anybody out there?
Cause I need a little help,
Could ya give a little help,
Got to get a little help.
I am worth something.
But you know I'd never know,
No, I'd never know, if i listened to you.
There's message in this cry for help.
Boy I got news for you,
You disappoint me too. Heart Rate 160
Frequência Cardíaca 160
Deitado na cama, pegando fogo.
Frequência cardíaca 160... 1-6-0.
Não, eu não me reconheço... só preciso de um tempinho pra me encontrar.
Frequência cardíaca 160
Eu valho alguma coisa.
Mas você sabe que eu nunca saberia,
Não, eu nunca saberia, se eu te escutasse.
Tem uma mensagem nesse grito de socorro.
Viu? Eu concordo com você, eu também me decepciono.
Frequência cardíaca 160
Bom, talvez eu seja um vagabundo.
Mas você sabe que eu nunca estive tão embaixo,
Nunca estive tão embaixo, desde que te escutei.
Tem uma mensagem nesse grito de socorro.
Viu? Eu concordo com você, eu também me decepciono.
Frequência cardíaca 160.
Eu realmente importo?
Alguém vai saber meu nome quando eu partir?
Tem alguém aí fora?
Porque eu preciso de uma ajudinha,
Você pode me dar uma ajudinha,
Preciso de uma ajudinha.
Eu valho alguma coisa.
Mas você sabe que eu nunca saberia,
Não, eu nunca saberia, se eu te escutasse.
Tem uma mensagem nesse grito de socorro.
Rapaz, eu tenho uma notícia pra você,
Você também me decepciona. Frequência cardíaca 160