Top-Gun
Woah! Yeah!
Woah! Yeah!
Soaring down in a sweet plane
Still it won't park
My shift in full throttle
At twelve hundred hours
My wrists don't feel a thing
Too tired to give in
Running fast so they can't win
Running with the wind
Top-Gun! Number one!
Top-Gun! Number one!
Number one! Number one!
Hangar ships fill the bay
In our backyard
We'll meet each other
At fifteen hundred hours
Let's build a harbor from clay
So we can start
To eject your big brother
At eighteen hundred hours
My wrists don't feel a thing
Too tired to give in
Running fast so they can't win
Running with the wind
Stealth flier goes speed of sound
Air carrier stays on the ground
Silver wings travel across the land
That's why he's called Top-Gun, the man!
Yeah! Top-Gun, the man!
Yeah! Top-Gun, the man!
Yeah! Yeah! Top-Gun, the man!
Yeah! Yeah! Top-Gun, the man!
Top-Gun
Uau! É!
Uau! É!
Voando baixo em um avião maneiro
Mas não vai estacionar
Meu turno a mil por hora
Às doze horas
Minhas mãos não sentem nada
Cansado demais pra desistir
Correndo rápido pra eles não ganharem
Correndo com o vento
Top-Gun! Número um!
Top-Gun! Número um!
Número um! Número um!
Naves no hangar ocupam a baía
No nosso quintal
Vamos nos encontrar
Às quinze horas
Vamos fazer um porto de barro
Pra gente começar
A expulsar seu irmãozão
Às dezoito horas
Minhas mãos não sentem nada
Cansado demais pra desistir
Correndo rápido pra eles não ganharem
Correndo com o vento
Avião furtivo vai na velocidade do som
Porta-aviões fica no chão
Asas prateadas cruzam a terra
É por isso que ele é chamado de Top-Gun, o cara!
É! Top-Gun, o cara!
É! Top-Gun, o cara!
É! É! Top-Gun, o cara!
É! É! Top-Gun, o cara!