Memory
Midnight, not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory, she is smiling alone
In the lamplight the withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan
Memory, all alone in the moonlight
I can smile of the old days, I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again
Every street lamp seems to beat a fatalistic warning
Someone mutters and a streetlamp gutters and soon it will be morning
Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life and I mustn't give in
When the dawn comes, tonight will be a memory too
And a new day will begin
The streetlamp dies, another night is over, another day is dawning
Touch me, it's so easy to leave me
All alone with the memory of my days in the sun
If you touch me, you'll understand what happiness is
Look, a new day has begun
Memória
Meia-noite, e não um som do pavimento
A lua perdeu sua memória, ela está sorrindo sozinha
À luz do abajur coletar as folhas murchas aos meus pés
E o vento começa a gemer
Memória, sozinha ao luar
Eu posso sorrir dos velhos tempos, eu era bonita então
Eu me lembro do tempo que eu sabia o que era a felicidade
Deixe a memória viver novamente
Cada lâmpada de rua parece bater um aviso fatalista
Alguém murmura e um streetlamp calhas e logo será manhã
Luz do dia, eu devo esperar pelo nascer do sol
Eu tenho que pensar de uma nova vida e eu não devo dar em
Quando a aurora vem, esta noite será uma lembrança também
E um novo dia vai começar
O poste morre, outra noite acabou, outro dia está amanhecendo
Toque-me, é tão fácil deixar-me
Sozinha com a memória dos meus dias no sol
Se você me tocar, você vai entender o que é felicidade
Olhe, um novo dia começou