395px

Memórias Preciosas

Kimi Ga Nozomu Eien

Precious Memories (translation)

Dazzled by the hot sunlight
I remember that summer
Not knowing what pain meant
Your smile would always gladden me

I'd kept on hoping for longings and dreams
I can hear, far away, a voice calling me...

*Ever, ever I kept on watching
That unswerving desire of mine
Run through away to the endless sky;
These overflowing tears
I softly hold in my hands-
Won't we meet again someday,
On that hill...

Beckoned by a blue wind
Clouds begin changing shape
The pictures that told me
Of the times gone by
Are sepia-coloured now

The little promise the two exchanged
In a corner of the heart quietly sleeps...

Never, never will I forget
These precious emotions that
Onto an unending tomorrow, I will paint;
The words that you gave to me
Become a treasure,
And glitter in my heart
For eternity...

*repeat

Memórias Preciosas

Deslumbrado pelo sol quente
Eu lembro daquele verão
Sem saber o que era dor
Seu sorriso sempre me alegrava

Eu continuei esperando por anseios e sonhos
Posso ouvir, de longe, uma voz me chamando...

*Sempre, sempre continuei observando
Esse desejo firme que eu tinha
Correr para o céu sem fim;
Essas lágrimas transbordantes
Eu seguro suavemente em minhas mãos-
Não vamos nos encontrar de novo algum dia,
Naquela colina...

Chamado por um vento azul
As nuvens começam a mudar de forma
As imagens que me contavam
Sobre os tempos que se foram
Agora estão em sépia

A pequena promessa que os dois trocaram
Em um canto do coração dorme em silêncio...

Nunca, nunca vou esquecer
Essas emoções preciosas que
Para um amanhã sem fim, eu vou pintar;
As palavras que você me deu
Se tornam um tesouro,
E brilham em meu coração
Para a eternidade...

*repete

Composição: