678
No I never was going to be first out of the stalls
No I never was going to be six, seven, eight feet tall
No I never was going to be signed up big
No I never was going to be dressing up
But at the back of my mind
I was always hoping I might just get by
But at the back of my mind
I was always hoping that I might just get by
No I never was going to be all that impressed
No I never was going to be out of there
No I never was going to be ahead of the rest
At the back of my mind
I was always hoping that I might just get by
At the back of my mind
I was always hoping I might just get by
But at the back of my mind
I was always hoping I might just get by
But at the back of my mind
I was always hoping that I might just get by
Always hoping that I might just get by
Always hoping that I might just get by
Always hoping that I might just get by
Always hoping that I might just get by
678
Não, eu nunca ia ser o primeiro a sair do lugar
Não, eu nunca ia ser seis, sete, oito pés de altura
Não, eu nunca ia ser contratado em grande estilo
Não, eu nunca ia estar me arrumando
Mas no fundo da minha mente
Eu sempre esperava que eu pudesse me virar
Mas no fundo da minha mente
Eu sempre esperava que eu pudesse me virar
Não, eu nunca ia ficar tão impressionado
Não, eu nunca ia sair de lá
Não, eu nunca ia estar à frente dos outros
No fundo da minha mente
Eu sempre esperava que eu pudesse me virar
No fundo da minha mente
Eu sempre esperava que eu pudesse me virar
Mas no fundo da minha mente
Eu sempre esperava que eu pudesse me virar
Mas no fundo da minha mente
Eu sempre esperava que eu pudesse me virar
Sempre esperando que eu pudesse me virar
Sempre esperando que eu pudesse me virar
Sempre esperando que eu pudesse me virar
Sempre esperando que eu pudesse me virar