Hakujitsu
時には誰かを
Toki ni wa dareka wo
知らず知らずのうちに
shirazu shirazu no uchi ni
傷つけてしまったり
kizutsukete shimattari
失ったりして初めて
ushinattari shite hajimete
おかした罪を知る
okashita tsumi wo shiru
戻れないよ、昔のようには
Modorenai yo, mukashi no yō ni wa
煌めいて見えたとしても
kirameite mieta to shitemo
明日へと歩き出さなきゃ
ashita e to arukidasanakya
雪が降りしきろうとも
yuki ga furishikirō tomo
今の僕には
Ima no boku ni wa
何ができるの
nani ga dekiru no
何になれるの
nani ni nareru no
誰かのために生きるなら
dareka no tame ni ikiru nara
正しいことばかり
tadashii koto bakari
言ってらんないよな
itte ran nai yo na
どこかの街で
Dokoka no machi de
また出会えたら
mata deaetara
僕の名前を
boku no namae wo
覚えていますか
oboeteimasu ka
その頃にはきっと
sono koro ni wa kitto
春風が吹くだろう
harukaze ga fuku darō
真っさらに生まれ変わって
Massara ni umarekawatte
人生一から始めようが
jinsei ichi kara hajimeyō ga
へばりついて離れない
hebaritsuite hanarenai
実続きの今を歩いてるんだ
jitsu tsudzuki no ima wo aruiterunda
真っ白にすべてさよなら
Masshiro ni subete sayonara
降りしきる雪よ
furishikiru yuki yo
すべてを積み込んでくれ
subete wo tsumikonde kure
今日だけは
kyō dake wa
すべてを隠してくれ
subete wo kakushite kure
もう戻れないよ、昔のようには
Mō modorenai yo, mukashi no yō ni wa
裏切ってしまったとしても
uragitte shimatta to shitemo
明日へと歩き出さなきゃ
ashita e to arukidasanakya
雪が降りしきろうとも
yuki ga furishikirō tomo
いつものように笑ってたんだ
Itsumo no yō ni warattetanda
分かり合えると思ってたんだ
Wakari aeru to omottetanda
曖昧なサインを見落として
Aimai na SAIN wo miotoshite
途方のない間違い探し
Tohō no nai machigai sagashi
季節を超えて
Kisetsu wo koete
また出会えたら
mata deaetara
君の名前を
kimi no namae wo
呼んでもいいかな
yonde mo ii ka na
その頃にはきっと
sono koro ni wa kitto
春風が吹くだろう
harukaze ga fuku darō
真っさらに生まれ変わって
Massara ni umarekawatte
人生一から始めようが
jinsei ichi kara hajimeyō ga
首の皮一枚繋がった
kubi no kawa ichimai tsunagatta
どうしようもない今を
dōshiyo mo nai ima wo
生きていくんだ
ikite iku nda
真っ白にすべてさよなら
Masshiro ni subete sayonara
降りしきる雪よ
furishikiru yuki yo
今だけはこの心を凍らせてくれ
ima dake wa kono kokoro wo kōrasete kure
すべてを忘れさせてくれよ
subete wo wasure sasete kure yo
朝目覚めたら
Asa mezametara
どっかの誰かに
dokka no dareka ni
なってやしないかな
natte yashinai ka na
なれやしないよな
nare yashinai yo na
聞き流してくれ
kikinagashite kure
世話しない日常の中で
Sewa shinai nichijō no naka de
年だけを重ねた
toshi dake wo kasaneta
その向こう側に
sono mukōgawa ni
待ち受けるのは
machiukeru no wa
天国か地獄か
tengoku ka jigoku ka
いつだって人は鈍感だもの
Itsudatte hito wa donkan da mono
分かりやしないんだ腹の中
Wakari ya shinai nda hara no naka
それでも愛し愛され
Soredemo aishi aisare
生きてゆくのが運命と知って
ikite yuku no ga unmei to shitte
後悔ばかりの人生だ
Kōkai bakari no jinsei da
取り返しのつかない過ちの
Torikaeshi no tsukanai ayamachi no
ひとつやふたつくらい
hitotsu ya futatsu kurai
誰にでもあるよな
dare ni demo aru yo na
そんなもんだろう
sonna mon darō
うんざりするよ
unzari suru yo
真っさらに生まれ変わって
Massara ni umarekawatte
人生一から始めようが
jinsei ichi kara hajimeyō ga
へばりついて離れない
hebaritsuite hanarenai
実続きの今を歩いていくんだ
jitsu tsudzuki no ima wo aruite iku nda
真っ白にすべてさようなら
Masshiro ni subete sayōnara
降りしきる雪よ
furishikiru yuki yo
すべてを積み込んでくれ
subete wo tsumikonde kure
今日だけは
kyō dake wa
すべてを隠してくれ
subete wo kakushite kure
O Sol Brilhante
Às vezes, eu não percebo
A gravidade do crime que eu cometi
Até que eu machuque alguém
Ou até que eu perca
Alguém pela primeira vez
Aqueles velhos tempos não irão voltar
Mesmo que pareçam tão brilhantes
Eu preciso andar em direção ao amanhã
Mesmo que a neve caia sobre mim
E agora
O que eu posso fazer?
O que deveria me tornar?
Se você vive por alguém
Você só pode falar a verdade
E nada além dela
Se em alguma outra cidade
Eu lhe reencontrasse
Você se lembraria
De meu nome?
Tenho certeza de que, naquele tempo
A brisa da primavera teria soprado
Se você nascesse de novo
E começasse sua vida inteira do zero
Você estaria se segurando, sem se separar
Do agora, andando lado a lado
Tudo desapareceu no branco puro
Neve que tanto cai
Cubra e envolva tudo
Só por hoje
Esconda tudo isso
Não voltarão mais, os velhos tempos
Mesmo que eu os inveje tanto
Eu preciso andar em direção ao amanhã
Mesmo que a neve caia sobre mim
Como sempre, eu ri
Pensava que nós iríamos nos entender
Eu não percebi os vagos sinais
Procurando por erros sem motivo
Se nós nos reencontrássemos
Passando pelas estações
Será que eu poderia
Chamar seu nome?
Tenho certeza de que, naquele tempo
A brisa da primavera teria soprado
Se você nascesse de novo
E começasse sua vida inteira do zero
Você viveria
Com sua cabeça e cabelo, ligados por pele
Pelos dias insignificantes
Tudo desapareceu no branco puro
Neve que tanto cai
Só por hoje, congele meu espírito
Me deixe esquecer de tudo
Se eu acordar pela manhã
Com alguém, em algum lugar
Será que eu faria isso?
Não, não pode ser verdade
Ignore tudo isso
Nos dias apressados
Eu só fui empilhando minha idade
Lá do outro lado
O que me espera?
O céu? Ou o inferno?
As pessoas sempre serão insensíveis
Não há como entender as intenções de alguém
Ainda assim, amamos
Compreendemos que nosso destino é viver
É uma vida cheia de arrependimentos
E falhas nas quais não podemos voltar atrás
Todos cometem um ou dois erros
Não é?
Essa é a verdade
E eu não aguento mais isso
Se você nascesse de novo
E começasse sua vida inteira do zero
Você estaria se segurando, sem se separar
Do agora, andando lado a lado
Tudo desapareceu no branco puro
Neve que tanto cai
Cubra e envolva tudo
Só por hoje
Esconda tudo isso