It's a Small World
ダンスなんてうまく踊れないけれど
dansu nante umaku odorenaikeredo
今だけは踊りたい気分
ima dake wa odoritai kibun
行けてるステップなんて刻めないけれど
ike teru suteppu nante kizamenaikeredo
誰も見ちゃいないし気にしないで
dare mo micha inaishi kinishinaide
みんなちゃったよ今夜
minna chatta yo kon'ya
世界は僕らもの
sekai wa bokura mono
明日のことなんてわからないけれど
ashita no koto nante wakaranaikeredo
人生は止まらないし
jinsei wa tomaranaishi
夏の終わりの熱帯夜ふたり
natsuno owari no nettaiya futari
夜まぶしいほどに煌めいてみな
yoru mabushii hodo ni kirameite mina
みんなちゃったよ今夜
minna chatta yo kon'ya
世界は僕らのもの
sekai wa bokura no mono
君の世界に僕も生きられるならそれは
kimi no sekai ni boku mo iki rarerunara sore wa
素敵なことでしょう
sutekina kotodeshou?
(子供みたいに戯れあってさ)
(kodomo mitai ni tawamure atte sa)
大人になんてなりそびれたままでいいの勝手に
otona ni nante nari sobireta mamade ī no katte ni
世界が回っても
sekai ga mawatte mo
(それもいい、いっそ君だけでいい)
(sore mo ī, isso kimi dakede ī)
息をひそめろ街が寝静まるまで
iki o hisomero machi ga neshizumaru made
Shining, shining, shining, shining
shining, shining, shining, shining
恐れずにこの夜に飛び込むの
osorezu ni kono yoru ni tobikomu no
Shining, shining, shining, shining
shining, shining, shining, shining
君の世界に僕も生きられるならそれは
kimi no sekai ni boku mo iki rarerunara sore wa
素敵なことでしょう
sutekina kotodeshou?
(子供みたいに戯れあってさ)
(kodomo mitai ni tawamure atte sa)
大人になんてなりそびれたままでいいの勝手に
otona ni nante nari sobireta mamade ī no katte ni
世界が回っても
sekai ga mawatte mo
(それもいい、いっそ君だけでいい)
(sore mo ī, isso kimi dakede ī)
君の世界に僕も生きられるならそれは
kimi no sekai ni boku mo iki rarerunara sore wa
素敵なことでしょう
sutekina kotodeshou?
(子供みたいに戯れあってさ)
(kodomo mitai ni tawamure atte sa)
大人になんてなりそびれたままでいいの勝手に
otona ni nante nari sobireta mamade ī no katte ni
世界が回っても
sekai ga mawatte mo
(それもいい、いっそ君だけでいい)
(sore mo ī, isso kimi dakede ī)
É Um Mundo Pequeno
Embora eu não saiba dançar bem
Eu só sinto vontade de dançar agora
Embora eu não saiba algum passo
Ninguém está olhando ou se importa
Me desculpem, eu adormeci
Esta noite o mundo será nosso
Eu não sei sobre o amanhã
A vida não vai parar
Duas pessoas no final de verão
Cintilando, cintilando à noite
Me desculpem, eu adormeci
Esta noite o mundo será nosso
Se eu pudesse viver no seu mundo
Não seria maravilhoso?
(Jogando como uma criança)
Você não precisa ser um adulto e ficar dormindo
Mesmo se o mundo girasse livremente
(Seria bom, apenas com você)
Prenda a respiração até a cidade adormecer
Brilhando, brilhando, brilhando, brilhando
Não tenha medo de pular durante a noite
Brilhando, brilhando, brilhando, brilhando
Se eu pudesse viver no seu mundo
Não seria maravilhoso?
(Jogando como uma criança)
Você não precisa ser um adulto e ficar dormindo
Mesmo se o mundo girasse livremente
(Seria bom, apenas com você)
Se eu pudesse viver no seu mundo
Não seria maravilhoso?
(Jogando como uma criança)
Você não precisa ser um adulto e ficar dormindo
Mesmo se o mundo girasse livremente
(Seria bom, apenas com você)