395px

Meninas Dançarinas

King Konga

Dancing Girls

I'd trade my life for a different scene
An old milk cow for some magic beans
What would i give? what would i trade?
It's a question of passion -that it is.
I love you girl or excuse me, miss
Did i get by or make the grade?


Bye-bye to the dancing girls
Bye-bye . so long.

He was eleven and she only twelve
Just old enough to dress themselves
Was i just too dumb to see?
They met at the fair under autumn's spell
After casting each a penny in a wishing well
But, it's too late she's history


Bye-bye to the dancing girls
Bye-bye . so long.


Everytime i see your face i fall in love again
I've got to stop throwing it all away
-all away


Read my book. pick your page.
Hire the band and set the stage because
Everything is holding tight
Everything is feeling right
And i'll say


Bye-bye to the dancing girls
Bye-bye . so long.

Meninas Dançarinas

Eu trocaria minha vida por uma cena diferente
Uma velha vaca leiteira por alguns feijões mágicos
O que eu daria? O que eu trocaria?
É uma questão de paixão - é isso.
Eu te amo, garota ou com licença, moça
Eu passei ou consegui?

Adeus às meninas dançarinas
Adeus. Até mais.

Ele tinha onze e ela apenas doze
Velhos o suficiente para se vestir sozinhos
Eu era só burro demais pra ver?
Eles se encontraram na feira sob o encanto do outono
Depois de jogar cada um uma moeda em uma fonte dos desejos
Mas, é tarde demais, ela é história

Adeus às meninas dançarinas
Adeus. Até mais.

Toda vez que vejo seu rosto, me apaixono de novo
Preciso parar de jogar tudo fora
-tudo fora

Leia meu livro. Escolha sua página.
Contrate a banda e prepare o palco porque
Tudo está se segurando firme
Tudo está se sentindo certo
E eu vou dizer

Adeus às meninas dançarinas
Adeus. Até mais.

Composição: Dan Hannon