Clotheshorse
She's lost. she's changed. She changed her clothes to change her
mind. Confused her worth with how she's seen in other's eyes And
I know, I've seen those eyes so cold and cruel and blind. And
we'll wait so long but won't be victims we will Let it go, close
our eyes, weigh its worth and say goodbye. Question: Do you want
a reason or a lie? Talking, but do you have the voice to speak
your mind? Too long you've hidden doubts behind a smile. Too
late: there is no such thing there's always time. She's lost.
she's changed. She yearns for something undefined And we'll wait
so long but won't be victims we will Let it go, close our eyes,
weigh its worth and say goodbye. Its never too late to change
your mind. We're not giving we're waiting. We're waiting to say
goodbye.
Cavalo de Roupa
Ela está perdida. Ela mudou. Mudou suas roupas pra mudar sua
mente. Confundiu seu valor com o que os outros veem em seus olhos E
sei, já vi esses olhos tão frios, cruéis e cegos. E
vamos esperar tanto, mas não seremos vítimas, vamos Deixar pra lá, fechar
os olhos, pesar seu valor e dizer adeus. Pergunta: Você quer
uma razão ou uma mentira? Falando, mas você tem a voz pra expressar
sua mente? Por muito tempo você escondeu dúvidas atrás de um sorriso. Tarde
demais: não existe isso, sempre há tempo. Ela está perdida.
Ela mudou. Ela anseia por algo indefinido E vamos esperar
tanto, mas não seremos vítimas, vamos Deixar pra lá, fechar nossos olhos,
pesar seu valor e dizer adeus. Nunca é tarde demais pra mudar
sua mente. Não estamos desistindo, estamos esperando. Estamos esperando pra dizer
adeus.