395px

Garotas de Nova York

Kingston Trio

New York Girls

Shipmates listen unto me. I'll tell you in my song of things
that happened to me when I come home from Hong Kong.

Chorus:
To me way, you Santy, my dear Annie. Oh, you New York girls,
can't you dance the polka?

As I walked down to Chatham Street, a fair maid I did meet.
She asked me, please, to see her home. She lived on Bleecker
Street
Now, if you'll only come with me, you can have a treat.
You can have a glass of brandy and something nice to eat.

(Chorus)

Before we sat down to eat, we had sev'ral drinks.
The liquor was so awful strong, I quickly fell asleep.

(Chorus)

When I awoke next mornin, I had an achin' head.
My gold watch and my pocketbook and the lady friend had fled.
Now dressed in the lady's apron, I wandered most forlorn
'Till Martin Churchill took me in and he sent me round Cape
Horn.

(Chorus)

Garotas de Nova York

Marinheiros, escutem-me. Vou contar em minha canção sobre coisas
que aconteceram comigo quando voltei de Hong Kong.

Refrão:
Pra mim, você Santy, minha querida Annie. Oh, garotas de Nova York,
vocês não conseguem dançar a polca?

Enquanto eu caminhava pela Chatham Street, encontrei uma moça bonita.
Ela me pediu, por favor, para acompanhá-la até em casa. Ela morava na Bleecker Street.
Agora, se você só vier comigo, vai ter uma surpresa.
Você pode tomar um copo de conhaque e algo gostoso pra comer.

(Refrão)

Antes de nos sentarmos pra comer, tomamos várias bebidas.
A bebida era tão forte que eu rapidamente adormeci.

(Refrão)

Quando acordei na manhã seguinte, estava com a cabeça doendo.
Meu relógio de ouro e minha carteira e a moça já tinham sumido.
Agora vestido com o avental da moça, eu vagava muito triste
Até que Martin Churchill me acolheu e me mandou contornar o Cabo Horn.

(Refrão)

Composição: Burl Ives