One Too Many Mornings
Down the street the dogs are barking and the day is getting
Dark. as the night comes in a-falling, all the dogs lose their
Bark,
And the silent night is shattered by the sound inside my mind.
Chorus:
I am one too many mornings. one too many mornings. one too many
Mornings and a thousand miles behind.
From the cross roads of my door step, my eyes, they start to
Fade
As i turn my head back to the room where my love and i have
Lain.
As i gaze out to the street, to the sidewalk and the signs
(chorus)
There's a restless, hungry feeling that don't mean no one no
Good. everything i'm saying, you can say it just as good.
You are right from your side and i am right from mine.
We're both just one too many mornings. (talk about) one too many
Mornings.
One too many mornings and a thousand miles behind.
Uma Manhã a Mais
Na rua os cachorros tão latindo e o dia tá escurecendo.
Quando a noite vai caindo, todos os cães perdem o latido,
E a noite silenciosa é estilhaçada pelo som dentro da minha cabeça.
Refrão:
Eu sou uma manhã a mais. uma manhã a mais. uma manhã a mais
E mil milhas pra trás.
Na encruzilhada da minha porta, meus olhos começam a
Desvanecer
Enquanto eu viro a cabeça de volta pro quarto onde meu amor e eu
Estivemos.
Enquanto eu olho pra rua, pra calçada e as placas.
(refrão)
Tem uma sensação inquieta e faminta que não traz bem pra ninguém. Tudo que eu tô dizendo, você pode dizer tão bem quanto eu.
Você tá certa do seu lado e eu tô certo do meu.
Nós dois somos só uma manhã a mais. (fala sobre) uma manhã a mais.
Uma manhã a mais e mil milhas pra trás.