Без десяти (bez desyati)
И я должен прийти к девяти, на работу свою
I ya dolzhen priyti k devyati, na rabotu svoyu
Но сейчас уже без десяти, а я только встаю
No seychas uzhe bez desyati, a ya tol'ko vstayu
На столе моем завтрак стоит, от него не уйти
Na stole moyem zavtrak stoit, ot nevo ne uyti
И наверное, я к девяти не смогу подойти
I navernoye, ya k devyati ne smogu podoyti
Ещё только без десяти, девять часов
Yeshcho tol'ko bez desyati, devyat' chasov
Ещё только без десяти, девять часов
Yeshcho tol'ko bez desyati, devyat' chasov
В объяснительной я напишу, что был у врача
V ob'yasnitelnoy ya napishu, chto byl u vracha
А еще напишу, что часов, на пути не встречал
A eshche napishu, chto chasov, na puti ne vstrechal
И пускай все ругают меня, на работе моей
I puskay vse rugayut menya, na rabote moyey
И пускай все позорят меня, на работе моей
I puskay vse pozoryat menya, na rabote moyey
Ещё только без десяти, девять часов
Yeshcho tol'ko bez desyati, devyat' chasov
Ещё только без десяти, девять часов
Yeshcho tol'ko bez desyati, devyat' chasov
Ещё только без десяти, девять часов
Yeshcho tol'ko bez desyati, devyat' chasov
Ещё только без десяти, девять часов
Yeshcho tol'ko bez desyati, devyat' chasov
Эх, ещё только без десяти, девять часов
Eh, yeshcho tol'ko bez desyati, devyat' chasov
Dez Pras Nove
Eu tenho que ir
Para o meu trabalho às nove
Mas já se passaram dez minutos
E eu simplesmente me levanto
Há café da manhã na minha mesa
Você não pode escapar disso
E acho que não poderei
Chegar às nove
Faltam apenas dez
Minutos para as nove
No relatório escreverei
Que estive no consultório médico
E também vou escrever que
E não vi nenhum relógio no caminho
E vou deixá-los me repreender
No meu trabalho
E que todos me desonrem
No meu trabalho
Faltam apenas dez
Minutos para as nove