395px

Fim do Verão

Kiuas

Summer's End

Feasts of harvest held
Midsummer sun done her spell
The crow sings his song
Quite ruggedly, slightly out of key
The swallow flies on
But the Northman only waits

Staring calmly, silently and thoughtfully
As the rising north wind cunningly invades

Soon the leaves will fall again
And be gone just like her smile
Hearts can turn with the autumn winds
And the winds sometimes feel vile

Last warm rays absorbed
The mist soon whispers its lore
Now wait for the cold
Be prepared for the falling
Of the new winter's snow
And the changes that will come

Then I'll hold on to the memory
It was you and me
That I felt on those nights so vividly

The time for a feast will soon be around
Join, ye lads, and make a sound
A sound of joy in the winter's embrace
With laughter the longing
Now be replaced
With laughter the longing
Now be replaced
With laughter the longing
Now be replaced

Fim do Verão

Festas de colheita realizadas
O sol do meio do verão fez seu feitiço
O corvo canta sua canção
De forma bem rústica, um pouco desafinado
A andorinha voa
Mas o homem do norte só espera

Olhando calmamente, em silêncio e pensativo
Enquanto o vento norte crescente invade astutamente

Logo as folhas cairão novamente
E desaparecerão como seu sorriso
Os corações podem mudar com os ventos de outono
E os ventos às vezes parecem cruéis

Últimos raios quentes absorvidos
A névoa logo sussurra sua história
Agora espere pelo frio
Esteja preparado para a queda
Da nova neve do inverno
E as mudanças que virão

Então eu vou me apegar à memória
Era você e eu
Que eu senti aquelas noites tão vividamente

A hora da festa logo estará por vir
Juntem-se, rapazes, e façam barulho
Um som de alegria no abraço do inverno
Com risadas a saudade
Agora será substituída
Com risadas a saudade
Agora será substituída
Com risadas a saudade
Agora será substituída

Composição: Mikko Salovaara