Ikiru

知らないところに
残された迷子
どこまでも続く
視界は未解です

不安ばかり
むくむく膨れる辛い日々
このままじゃ
終われないんだ

この世界は残酷だけど
生きる生きるんだ夢中で
僕らはここにいる叫ぼう
つまずいて傷ついてでも
泣いて笑って忘れる
青い空の下で

その人にとって
大切なものは
違うところだと
なくなってしまう

ないものを
ただただ欲しがるくらいなら
あるものを
見つけだそうよ

この世界は未完成だけど
生きる生き抜くたくましく
僕らは負けないで進もう
どろだらけ傷だらけでも
ひとりひとり手つなごう
星の海の下で

明るくなったらすべてが始まる
太陽が沈むそして夜が来る
当たり前のこと感じる毎日
それがなぜか心地いいね

この世界は誰のためだって
この世界は何のためだって
この世界の果てはどこだって
そんなことどうでもよかった

いつの日かわからないけど
生きて生き抜いたその後
僕らは変えるから必ず
どろだらけ傷だらけでも
ぎゅっと抱きしめてほしい
あの日のままおかえりって聞かせて

これからも歩くんだ
何も怖くない
みんながいるから
僕たちは進むんだ

Viva

Eu não sei onde estou
É um lugar desconhecido
Vou explorar o quão longe estamos
Eu quero ver tudo

Ansiosa
Inquieta com o passar dos dias difíceis
Se continuar assim
Não haverá fim

Esse mundo é tão cruel, mas eu
Vou sobreviver e continuar vivendo
Nós estamos aqui, gritando
Tropeçamos e nos machucamos
E mesmo chorando, sorrimos e não esquecemos
Que estamos abaixo de um céu tão azul

Para essa pessoa
O que realmente importa
Não é onde aconteceu
E sim se vai desaparecer e se perder

Algumas coisas não existem
Mas se você realmente as quiser
Há um jeito
Vamos descobri-las

Esse mundo é tão incompleto, mas eu
Vou sobreviver e continuar vivendo ao máximo que puder
Nós não seremos derrotadas, vamos avançar
Enlameadas, nos machucamos, mas
Daremos as mãos
Abaixo do mar de estrelas

Quando amanhece, é quando tudo começa
O pôr do Sol e a noite chegaram
Todos os dias eu tenho um sentimento
Mas por quê eles são sempre positivos?

Para quem foi feito este mundo?
Para que serve este mundo?
Onde é o fim deste mundo?
Eu não me importo com isso

Eu não sei até quando, mas
Vou sobreviver e continuar vivendo até lá
Nós certamente voltaremos para casa
Enlameadas, nos machucamos, mas
Vamos nos abraçar com forte
Nesse dia, deixe-me ouvir a frase "bem-vindo de volta"

A partir de agora vou continuar andando
Eu não tenho medo de nada
Porque todo mundo está aqui
Nós continuaremos seguindo

Composição: