395px

Monge

Klamydia

Munkki

Munkeilla on mukavaa,
kun yö koittaa,
halut munkin voittaa,
täytyy munaa koittaa,

Mutta Jeesus rankaisee,
jos munaa heiluttelee
sitä ei saa heiluttaa,
(täs kohti pettää laulajalta pokka)
kiveksiä kutkuttaa,
varmaan vituttaa elää selibaatissa

Munkki yöllä luostarissa,
munkki ajattelee naista.
On silmissä vedet,
mutta onhan munkilla terveet kädet

Kyllä se munkki pilluu haluaa,
vaikkei se sitä tunnusta,
Kyllä se munkki pilluu haluaa,
vaikkei se sitä tunnusta

Monge

É legal ser monge,
quando a noite chega,
quero vencer a vontade,
preciso tentar me controlar,

Mas Jesus vai me punir,
se eu ficar me balançando
não posso me balançar,
(nessa hora o cantor perde a linha)
meus ovos coçam,
deve ser uma merda viver em celibato.

O monge à noite no mosteiro,
o monge pensa na mulher.
Tem lágrimas nos olhos,
mas o monge tem mãos saudáveis.

Claro que o monge quer transar,
mesmo que não admita,
Claro que o monge quer transar,
mesmo que não admita.

Composição: