Der Diamant
die Lügen der Vergangenheit
die Bilder der Unmöglichkeit
Gesetze aus dem Schlummerland
ich hab sie allesamt verbrannt
die Aktenberge meiner Pflicht
verfeuerte das Sonnenlicht
und was ich in der Asche fand
das war ein roher Diamant
ein Diamant so hell und klar
ein Diamant so rauh und wahr
ja, was ich in der Asche fand
das war ein roher Diamant
die Kränze süßer Eitelkeit
Ikonen alter Einsamkeit
die Beute aus dem Kummerland
ich hab sie allesamt verbrannt
die Wächter mit dem Eisenschwert
verglühten unterm Feuerherd
und was ich in der Asche fand
das war ein roher Diamant
ein Diamant so hell und klar
ein Diamant so rauh und wahr
ja, was ich in der Asche fand
das war ein roher Diamant
ein Diamant so hell und klar
ein Diamant so rauh und wahr
ja, was ich in der Asche fand
das war ein roher Diamant
und was ich in der Asche fand
das war ein roher Diamant
O Diamante
as mentiras do passado
as imagens da impossibilidade
leis do país dos sonhos
eu as queimei todas
as pilhas de documentos da minha obrigação
queimaram sob a luz do sol
e o que encontrei nas cinzas
era um diamante bruto
um diamante tão brilhante e claro
um diamante tão áspero e verdadeiro
sim, o que encontrei nas cinzas
era um diamante bruto
as coroas da doce vaidade
ícones de uma antiga solidão
troféus do país da tristeza
eu as queimei todas
os guardas com a espada de ferro
se consumiram sob o fogo
e o que encontrei nas cinzas
era um diamante bruto
um diamante tão brilhante e claro
um diamante tão áspero e verdadeiro
sim, o que encontrei nas cinzas
era um diamante bruto
um diamante tão brilhante e claro
um diamante tão áspero e verdadeiro
sim, o que encontrei nas cinzas
era um diamante bruto
e o que encontrei nas cinzas
era um diamante bruto