395px

Ele Pensou

Klaus Hoffmann

Er dachte

Er stand auf der Brücke über'm aufgewühlten Fluß
und er dachte und dachte und dachte
die Stimme in ihm sagte,
warum gehst du nicht zu dir
er dachte und dachte und dachte.

Schon so lange hatte er gegrübelt und gesucht
seine Frage in der Dunkelheit gefragt
wo ist denn dieses blöde Glück, wo ist es denn, verflucht
er dachte und dachte und dachte.

Er stand auf der Brücke über'm aufgewühlten Fluß
und er dachte und dachte und dachte
und die Stimme in ihm sagte,
warum gehst du nicht zu dir
er dachte und dachte und dachte.

Denn er hatte eine Sehnsucht
nach dem unbekannten Land
doch es blieben die Gedanken wie Gebot
denn sein Kopf war ihm vertrauter
als die rechte linke Hand
er dachte und dachte und dachte.

Er stand auf der Brücke über'm aufgewühlten Fluß
und er dachte und dachte und dachte
und die Stimme in ihm sagte,
warum gehst du nicht zu dir
er dachte und dachte und dachte
er dachte und dachte und dachte
er dachte und dachte und dachte

Ele Pensou

Ele estava em cima da ponte sobre o rio agitado
e ele pensou e pensou e pensou
a voz dentro dele disse,
por que você não vai até você mesmo
ele pensou e pensou e pensou.

Já fazia tanto tempo que ele estava refletindo e procurando
sua pergunta na escuridão feita
onde está essa felicidade idiota, onde ela está, droga
ele pensou e pensou e pensou.

Ele estava em cima da ponte sobre o rio agitado
e ele pensou e pensou e pensou
e a voz dentro dele disse,
por que você não vai até você mesmo
ele pensou e pensou e pensou.

Pois ele tinha uma saudade
da terra desconhecida
mas os pensamentos permaneceram como um mandamento
pois sua cabeça era mais familiar
do que a mão direita ou a esquerda
ele pensou e pensou e pensou.

Ele estava em cima da ponte sobre o rio agitado
e ele pensou e pensou e pensou
e a voz dentro dele disse,
por que você não vai até você mesmo
ele pensou e pensou e pensou
ele pensou e pensou e pensou
ele pensou e pensou e pensou.

Composição: