395px

Someday (Tradução)

Koda Kumi

Someday

またであったらいっしょにわらいあいたい
Mata deattara issho ni warai aitai
そんなひがくるのを
Sonna hi ga kuru no wo
まっているからね
Matte iru kara ne
たからものだから
Takaramono dakara

めぐりめぐるひびのいみは
Meguri meguru hibi no imi wa
ちゃんとあるんだね
Chanto arun da ne
あなたとのであいも
Anata to no deai mo
そしてこれからもそう
Soshite kore kara mo sou
どうなるかはきっと
Dounaru ka wa kitto
だれかがきめるんじゃない
Dareka ga kimerun ja nai
じぶんでみらいにむかってあるいていく
Jibun de mirai ni mukatte aruite iku

なにげないあなたからのひとことで
Nanigenai anata kara no hitokoto de
そんなことでふたりは
Sonna koto de futari wa
はなれてしまったけれども
Hanarete shimatta keredomo
おたがいいますもつよくおもう
Otagai ima mo tsuyoku omou

あかくそまるわたしのはなをかわいいという
Akaku somaru watashi no hana wo kawaii to iu
あなたにであえてほんとうにうれしくおもう
Anata ni deaete hontou ni ureshiku omou
たくさんのあなたとのアルバムたちもメールも
Takusan no anata to no ARUBAMU tachi mo MEERU mo
たいせつなわたしのたからものだから
Taisetsu na watashi no takaramono dakara

すごしたじかんはそんなにながくはない
Sugoshita jikan wa sonna ni nagaku wa nai
けれどふたりのふかさははかりきれない
Keredo futari no fukasa wa hakari kire nai
ただすぎいくおもいで
Tada sugi iku omoide
そんなふうにできない
Sonna fuu ni dekinai
あなたとのじかんはなにもかえられない
Anata to no jikan wa nani nimo kaerare nai

いつかまたどこかで
Itsuka mata dokokade
であったとしたならば
Deatta toshita naraba
えがおではなせるように
Egao de hanaseru you ni
いいこいをしてまたいつか
Ii koi wo shite mata itsuka
あたらしいわたしをみてほしい
Atarashii watashi wo mite hoshii

かみがたをかえてもきづいてくれなかったけど
Kamigata wo kaetemo kiduite kure nakatta kedo
あなたにであえてほんとうにうれしくおもう
Anata ni deaete hontou ni ureshiku omou
しってしてもいからないで
Shittoshitemo ikara naide
だきしめてくれてた
Dakishimete kureteta
そんなやさしかった
Sonna yasashi katta
あなたでした
Anata deshita

あなたときいたきょくも
Anata to kiita kyoku mo
あなたとかおりもくせも
Anata to kaori mo kuse mo
あなたとみたそらも
Anata to mita sora mo
あなたとあるいたみちも
Anata to aruita michi mo

またであったらいっしょにわらいあいたい
Mata deattara issho ni warai aitai
そんなひがくるのを
Sonna hi ga kuru no wo
まっているからね
Matte iru kara ne

あかくそまるわたしのはなをかわいいという
Akaku somaru watashi no hana wo kawaii to iu
あなたにであえてほんとうにうれしくおもう
Anata ni deaete hontou ni ureshiku omou
たくさんのあなたとのアルバムたちもメールも
Takusan no anata to no ARUBAMU tachi mo MEERU mo
たいせつなわたしのたからものだから
Taisetsu na watashi no takaramono dakara

Someday (Tradução)

Se vermos um ao outro novamente
Eu quero-nos sorrindo um para o outro
Eu estou esperando esse dia chegar
Porque você é meu tesouro

Lá está definitivamente um propósito
Esses dias que continuam passando
E nosso encontro
E o que vai acontecer
Depois disto
Está tudo decidido por alguém, não é?
Eu vou olhar para o futuro e caminhar por mim mesma

Estamos divididos
Sobre algo normal
Que você disse
Mas, mesmo agora, temos fortes sentimentos um pelo outro

Estou verdadeiramente contente que me encontrei com você
Quem disse que meu nariz vermelho era fofinho
Todos esses albuns de fotos
Que eu tirei com você, e todos aqueles e-mails
Eles são meus preciosos tesouros

O tempo que passamos juntos não foi tão longo
Mas foi incomensuravelmente profunda
Eu não posso apenas transferi-lo para uma memória
Isso só vai desaparecer
Nada pode substituir o tempo que passei com você

Espero que quando nos reunirmos novamente
Em algum lugar, algum dia
Podemos conversar com um sorriso
Eu quero que você tenha boas relações
E algum dia ver um novo eu

VocÊ não reparou quando eu mudei meu corte de cabelo
Mas eu estou realmente feliz por ter encontrado você
Mesmo quando você tem inveja, você não é louco, apenas me ajude
Assim como você era tão doce

As músicas que ouvi com você, e seu cheiro, e seu jeito
E olhei para os céus com você, e as estradas em que andei com você

Se nos vermos novamente
Eu nos quero sorrindo um para o outro
Eu estou esperando esse dia chegar

Estou verdadeiramente contente que me encontrei com você
Quem disse que meu nariz vermelho era fofinho
Todos esses albuns de fotos
Que eu tirei com você, e todos aqueles e-mails
Eles são meus preciosos tesouros

Composição: Koda Kumi