Mechanical Youth
Orphans of a long forgotten world
A past of slaves who never would revolt
They follow orders the system still commands
The youth rebuild a city meant for man
Mainframe guides their hands through a toxic neverland
Can't abort the programs now
Mechanical youth, marching on
Solar charge not so effective now
Darkness beneath the poisoned clouds
The youth won't stop themselves from slowing now
The youth can't make directives of their own
Short circuits, rusting frames
Created by imperfect beings
Fiending for hydrolic oil
Mechanical youth burning out
They are alone and shutting down
Sorted remaines
Wait for the masters to come home
Juventude Mecânica
Órfãos de um mundo há muito esquecido
Um passado de escravos que nunca se revoltaram
Eles seguem ordens que o sistema ainda manda
A juventude reconstrói uma cidade feita para o homem
O mainframe guia suas mãos por uma terra tóxica
Não dá pra abortar os programas agora
Juventude mecânica, marchando em frente
Carga solar não tá tão eficaz agora
Escuridão sob as nuvens envenenadas
A juventude não vai se impedir de desacelerar agora
A juventude não consegue fazer suas próprias diretrizes
Curto-circuitos, estruturas enferrujadas
Criadas por seres imperfeitos
Ansiando por óleo hidráulico
Juventude mecânica se esgotando
Eles estão sozinhos e desligando
Restos classificados
Esperando os mestres voltarem pra casa