Chowa (Harmony)
しずけさのなか ひとつぶ おちただけ
shizukesa no naka hitotsubu ochita dake
ひろがるはもんに なみうつ いどのそこ
hirogaru hamon ni namiutsu ido no soko
ざわついた わたしの こころの もりを ゆさぶる こがらしよ
zawatsuita watashi no kokoro no mori wo yusaburu kogarashi yo
きょうぞん できる ものなら そのままで
kyouzon dekiru mono nara sono mama de
だれもが この もりで しずかな こえを きいて
daremo ga kono mori de shizuka na koe wo kiite
ざつおんに なみだ した
zatsuon ni namida shita
3 25 15 21 23 1
3 25 15 21 23 1
るれくてしえか をきとなかやだ おにろここのし たわ
rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
たい つわざでかずし てしすくなまえ たはとおくめし ひ
tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi
にりものこ
nirimonoko
(repeat)
(repeat)
うれむ うれむ うれむ おと
ureramu ureramu ureramu oto
にみうのおと でんずし でんず しー でんず しー
nimiunooto denzushi denzu sea denzu sea
うれむ うれむ うれむ おと
ureramu ureramu ureramu oto
にみうのおと うろま うろま うろま うろま
nimiunooto uroma uroma uroma uroma
(repeat 4x)
(repeat 4x)
Harmonia
No meio do silêncio, uma única gota
Causa uma onda que se espalha através da água até a borda do poço
O vento do inverno agita a floresta em meu coração barulhento
As coisas com as quais não posso viver continuam do jeito que são
Todos que já ouviram a voz silenciosa desta floresta
Derramou lágrimas no barulho
3 25 15 21 23 1
O som ao redor dessa floresta é infinito e silencioso, retorna para mim em momentos pacíficos
Incessante e quietamente a floresta soa como uma cacofonia do meu coração barulhento
e restaura a minha paz
(repete)
Nascido é nascido é nascido é o som do
Sons do oceano afundam afundam afundam e
Nascido é nascido é nascido é o som do
Sons do oceano misturam misturam misturam e
(repete 4x)