Futari No Musume
ふたりのむすめがありました
futari no musume ga arimashita
みつばっかりとしのはなれた
mitsu bbakari toshi no hanareta
せいかくのちがうふたりをはははたとえました
seikaku no chigau futari o haha wa tatoemashita
ひとりはつきでしんのとうったむすめです
hitori wa tsuki de shin no tōtta musumedesu
ひとりはたいようでほがらにわらいます
hitori wa taiyō de ho gara ni waraimasu
そらはひとつははのおこころ たいようもつきも
sora wa hitotsu haha no okokoro taiyō mo tsuki mo
たがいのちがうすがたをうらやましくおもいます
tagai no chigau sugata o urayamashiku omohimasu
うつくしいつきのすがたにたいようはこがれて
utsukushī tsuki no sugata ni taiyō wa kogarete
あたたかいたいようのようにつきはくちをとざした
atatakai taiyō no yō ni tsuki wa kuchi o tozashita
まじわることのないふたつのほし‐たちよ
majiwaru koto no nai futatsu no hoshi-tachi yo
おのれのすがたをくらべるつみがある
onore no sugata o kuraberu tsumi ga aru
そらはひとつははのおこころ たいようもつきも
sora wa hitotsu haha no okokoro taiyō mo tsuki mo
たがいのすがたでかがやけよ ははのそらのした
tagai no sugata de kagayake yo haha no sora no shita
そらはひとつははのおこころ たいようもつきも
sora wa hitotsu haha no okokoro taiyō mo tsuki mo
たがいのちからでかがやけよ ははのそらのした
tagai no chikara de kagayake yo haha no sora no shita
るるる そらがなく
ru ru ru sora ga naku
るるる そらがなく
ru ru ru sora ga naku
ふたりのむすめがありました
futari no musume ga arimashita
Duas filhas
Era uma vez duas filhas
Com apenas três anos de diferença
Suas personalidades eram diferentes, e por isso sua mãe as comparava
Uma era a Lua, e era uma filha forte
A outra era o Sol, e sorria alegremente
Sua mãe era o céu que elas compartilhavam, mas o Sol e a Lua
Tinham ambas inveja uma da outra
O Sol ansiava a beleza da Lua
E a Lua, ansiava silenciosamente os quentes raios do Sol
Vocês duas, estrelas, tão completamente diferentes
É um crime que se comparem entre vocês
Sua mãe era o céu que elas compartilhavam, tanto o Sol como a Lua
Brilham no seu próprio jeito, na sua mãe céu
Sua mãe era o céu que elas compartilhavam, tanto o Sol como a Lua
Brilham no seu próprio jeito, na sua mãe céu
Rururu o céu chora
Rururu o céu chora
Era uma vez, duas filhas