Il Mare Dei Suoni
I suoni che vibrano nell’aria tesa.
Da dove da dove viene?
Mi abbandono alla musica,
Affondando profondamente in onde dei suoni.
Il cuore fino di vetro toccando il suono adesso comincia a svegliarsi.
Mi abbandono alla musica,
Affondando profondamente in onde dei suoni.
Il cuore fino di vetro toccando il suono adesso comincia a svegliarsi.
Il sentimento che esce dal fondo del mio cuore,
I suoni che vibrano nell’aria tesa.
Da dove da dove viene?
Apriamo il cuori.
Il sentimento che esce dal fondo del mio cuore,
I suoni che vibrano nell’aria tesa.
Da dove da dove viene?
Mi abbandono alla musica,
Affondando profondamente in onde dei suoni.
Il cuore fino di vetro toccando il suono adesso comincia a svegliarsi.
Un suono caduto nel mondo in blù.
Un dono dal cielo.
Ascoltiamo bene. apriamo il cuori.
Il sentimento che esce dal fondo del mio cuore,
I suoni che vibrano nell’aria tesa.
Da dove da dove viene?
Il cuore fino di vetro toccando il suono adesso comincia a svegliarsi.
Sounds Of The Sea
Os sons que vibram na brisa.
De onde vêm?
Eu me rendo ao som da música,
Afundando profundamente em ondas de som.
O coração de vidro tocando o som agora está começando a acordar.
Eu me rendo ao som da música,
Afundando profundamente em ondas de som.
O coração de vidro tocando o som agora está começando a acordar.
O sentimento que vem do fundo do meu coração,
Os sons que vibram na brisa.
De onde vêm?
Vamos abrir os nossos corações.
O sentimento que vem do fundo do meu coração,
Os sons que vibram na brisa.
De onde vêm?
Eu me rendo ao som da música,
Afundando profundamente em ondas de som.
O coração de vidro tocando o som agora está começando a acordar.
Caiu em um mundo sonoro em azul.
Um presente do céu.
Nós ouvimos bem. abrir os nossos corações.
O sentimento que vem do fundo do meu coração,
Os sons que vibram na brisa.
De onde vêm?
O coração de vidro tocando o som agora está começando a acordar.