Ró
Róum öllum árum
Út á fiskimið
fikum fisk í færabát á flóanum
sá sem fyrstur fiskar frískan fisk
fær flöku slurk
á tóftunum
Ef að aflast vel
í þessum fiski túr
og ég fái heillan allann hlutinn minn
hertann leiginn sýginn gellur kinnar
lifur hrogn
og söltuð flök
Ef að aflin brestur
út á miðunum
ekki bröndu að draga upp úr djúbunum
þá í naustum verður kallinn svektur
sár og súr
og úrýllur
Þór hann setti á krók, af nauti,
stóran haus
á dýpstu miðum renna færum
hann kaus
dorga vildi í þeim mundi, veiðin
væri bæði stór og laus
Framm hann henti úr bala beittum
færunum
rogginn, reistur réri rétt á
raungunum
mestum Ásamoði, mætti úr mari sjálvum
miðgarðsorminum
Ekki sleppe vildi hann af
snærunum
því sem festast vildi fast
krókunum
í þeim færa leiki miðgarðsmönnum
best fer á í naustunum
Impor
Vamos remar todos os anos
Fora nos pesqueiros
fikum peixe færabát na baía
viu o peixe freshen primeiro peixe
fica complicado slurk
o remanescente dos controlos
Se a obtenção de boa
estes peixes turnê
Eu recebo minha parte boa de tudo
hidrogenada aluga línguas bochechas de peixes sýginn
ovos de fígado
e filés salgados
Se uma falha de energia
no mar
nada pegou para tirar djúbunum
em seguida, o barco se torna vilão svektur
úlceras e ácido
e úrýllur
Thor ele definir o gancho, o boi,
cabeça grande
trato mais profundo fluxo de águas
Ele escolheu
dorga faria em tempo de pesca,
eram grandes e soltos
Frente dele jogou o forte Bala
trato
Ragga, construído remado direito
na verdade, Sagas
mais Ásamoði poderia ser de sjálvum contusões
Serpente Midgard
Não queria que ele sleppe
controles de neve
o que se cravaram
ganchos
a mobilidade Midgard humano
melhor depende dos controlos de barco