395px

Uma Cama no Milharal

Kreis

Ein Bett Im Kornfeld

Sommerabend über blühendem Land,
Schon seit Mittag stand ich am Straßenrand.
Bei jedem Wagen, der vorüber fuhr,
hob ich den Daumen.

Auf einem Fahrrad kam da ein Mädchen her,
Und sie sagte: "Ich bedaure Dich sehr".
Doch ich lachte und sprach:
"Ich brauch keine weichen Daunen."

Ein Bett im Kornfeld, das ist immer frei,
Denn es ist Sommer und was ist schon dabei?
Die Grillen singen und es duftet nach Heu,
wenn ich träume. Mmmh

Ein Bett im Kornfeld zwischen Blumen und Stroh
Und die Sterne leuchten mir sowieso.
Ein Bett im Kornfeld mach ich mir irgendwo,
ganz alleine.

Etwas später lag ihr Fahrrad im Gras
Und so kam es, daß sie die Zeit vergaß.
Mit der Gitarre hab ich ihr erzählt von meinen Leben.

Auf einmal rief sie, es ist höchste Zeit,
nun ist es dunkel und mein Weg ist noch weit,
Doch ich lachte und sprach:
"Ich hab Dir noch viel zu geben."

Ein Bett im Kornfeld, das ist immer frei, ...

Uma Cama no Milharal

Noite de verão sobre a terra florindo,
Já desde a tarde eu estava na beira da estrada.
A cada carro que passava por aqui,
eu levantava o polegar.

De bicicleta, uma garota apareceu,
e ela disse: "Sinto muito por você".
Mas eu ri e falei:
"Não preciso de penas macias."

Uma cama no milharal, isso tá sempre livre,
Porque é verão e o que tem demais?
As grilos cantam e o cheiro de feno vem,
quando eu sonho. Mmmh

Uma cama no milharal entre flores e palha
E as estrelas brilham pra mim de qualquer jeito.
Uma cama no milharal eu faço em qualquer lugar,
bem sozinho.

Um pouco depois, a bicicleta dela ficou na grama
E assim aconteceu que ela esqueceu do tempo.
Com o violão, eu contei pra ela sobre minha vida.

De repente, ela gritou, já tá na hora,
agora tá escuro e meu caminho ainda é longo,
Mas eu ri e falei:
"Ainda tenho muito pra te dar."

Uma cama no milharal, isso tá sempre livre, ...

Composição: