Mala Praxis
Simple operation
Maximum length one hour’s
Tranquilizers and sedatives
Scalpel in hand ready to open my skin
I'm still awake and I see
Everything through the mirror
They are opening my chest
It seems like a small tumour
Enter the scalpel
I see a lot of blood
They cut one of my coronary arteries
Mala praxis they make me die
Malpractice do suffer
I feel weak, I'm beginning to see blurry
They can’t stop the bleeding
They call the cardiologist
Something really bad is happening
I can’t breathe
Malpractice they make me die
Malpractice I do suffer
It's been nine hours, I'm in a deep coma
They supply blood I breath only by a fucking tube
My heart no longer works
I've been a victim of malpractice
Mala Prática
Operação simples
Duração máxima de uma hora
Tranquilizantes e sedativos
Escalpo na mão, pronto pra abrir minha pele
Ainda estou acordado e vejo
Tudo através do espelho
Estão abrindo meu peito
Parece um pequeno tumor
Entra o escalpo
Vejo muito sangue
Cortaram uma das minhas artérias coronárias
Mala prática, me fazem morrer
Mala prática, eu sofro
Sinto fraqueza, estou começando a ver embaçado
Não conseguem parar a hemorragia
Chamam o cardiologista
Algo muito ruim está acontecendo
Não consigo respirar
Mala prática, me fazem morrer
Mala prática, eu sofro
Já se passaram nove horas, estou em um coma profundo
Estão me fornecendo sangue, só respiro por um tubo fodido
Meu coração não funciona mais
Fui vítima de mala prática