Hard Times Come Again No More
Let us pause in life's pleasures and count its many tears
While we all sup sorrow with the poor
There's a song that will linger forever in our ears
Oh! Hard times come again no more
'Tis the song, the sigh of the weary
Hard Times, hard times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door
Oh! Hard times come again no more
While we seek mirth and beauty and music light and gay
There are frail forms fainting at the door
Though their voices are silent, their pleading looks will say
Oh! Hard times come again no more
'Tis the song, the sigh of the weary
Hard Times, hard times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door
Oh! Hard times come again no more
There's a pale drooping maiden who toils her life away
With a worn heart whose better days are o'er
Though her voice would be merry, 'tis sighing all the day
Oh! Hard times come again no more
'Tis the song, the sigh of the weary
Hard Times, hard times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door
Oh! Hard times come again no more
'Tis a sigh that is wafted across the troubled wave
'Tis a wail that is heard upon the shore
'Tis a dirge that is murmured around the lowly grave
Oh! Hard times come again no more
'Tis the song, the sigh of the weary
Hard Times, hard times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door
Oh! Hard times come again no more
Os tempos difíceis não voltam mais
Vamos fazer uma pausa nos prazeres da vida e contar suas muitas lágrimas
Enquanto todos supomos tristeza com os pobres
Há uma música que permanecerá para sempre em nossos ouvidos
Oh! Os tempos difíceis não voltam mais
É a música, o suspiro do cansado
Tempos difíceis, tempos difíceis, não voltem mais
Muitos dias você ficou na porta da minha cabine
Oh! Os tempos difíceis não voltam mais
Enquanto buscamos alegria e beleza e música leve e alegre
Há formas frágeis desmaiando na porta
Embora suas vozes sejam silenciosas, seus olhares suplicantes dirão
Oh! Os tempos difíceis não voltam mais
É a música, o suspiro do cansado
Tempos difíceis, tempos difíceis, não voltem mais
Muitos dias você ficou na porta da minha cabine
Oh! Os tempos difíceis não voltam mais
Há uma donzela pálida e caída que labuta sua vida
Com um coração cansado, cujos melhores dias se acabam
Embora sua voz seja alegre, está suspirando o dia todo
Oh! Os tempos difíceis não voltam mais
É a música, o suspiro do cansado
Tempos difíceis, tempos difíceis, não voltem mais
Muitos dias você ficou na porta da minha cabine
Oh! Os tempos difíceis não voltam mais
É um suspiro flutuando através da onda perturbada
É um lamento que é ouvido na praia
É uma porcaria que é murmurada em torno da sepultura humilde
Oh! Os tempos difíceis não voltam mais
É a música, o suspiro do cansado
Tempos difíceis, tempos difíceis, não voltem mais
Muitos dias você ficou na porta da minha cabine
Oh! Os tempos difíceis não voltam mais