Lucifer
Fallen, fallen, fallen down
Fallen, fallen, fallen down
Time's up, time's up
Time's up, time's up
Now, drop it down
Now, drop it down
On the ground
On the ground
用力猜用力猜猜猜
yòng lì cāi yòng lì cāi cāi cāi
光茫包裹下有沒有意外
guāng máng bāoguǒ xià yǒu méiyǒu yìwài
誰不懂但深陷其中
shuí bù dǒng dàn shēn xiàn qí zhōng
眨眼能哄 觸碰的痛
zhǎ yǎn néng hōng chù pèng de tòng
貫耳的曲
guàn ěr de qǔ
So dance, dance, dance with me
So dance, dance, dance with me
寂寞的魂
jì mò de hún
Now clap, clap, clap for me
Now clap, clap, clap for me
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
薔薇虎嗅
qiáng wēi hǔ xiù
離群的獨愁
lí qún de dú chóu
Fallen, fallen, fallen down
Fallen, fallen, fallen down
Take you to my paradise
Take you to my paradise
Time's up
Time's up
奉養我置身世外 (time's up)
fèng yǎng wǒ zhì shēn shì wài (time's up)
群星無法阻止
qún xīng wú fǎ zǔ zhǐ
我變黑的雙翅
wǒ biàn hēi de shuāng chì
用完美的克制
yòng wán měi de kè zhì
換你剩餘矜持
huàn nǐ shèng yú jīn chí
群星無法阻止
qún xīng wú fǎ zǔ zhǐ
我變黑的雙翅
wǒ biàn hēi de shuāng chì
用完美的克制
yòng wán měi de kè zhì
換你剩餘矜持
huàn nǐ shèng yú jīn chí
劇本式沉浸 不要停
jù běn shì chén jìn bù yào tíng
像一片神秘 的仙境
xiàng yī piàn shén mì de xiān jìng
我是喚醒你熱血的起因
wǒ shì huàn xǐng nǐ rè xuè de qǐ yīn
抑或亦是你 觸之不及的幻影
yì huò yì shì nǐ chù zhī bù jí de huàn yǐng
貫耳的曲
guàn ěr de qǔ
Just dance, dance, dance with me
Just dance, dance, dance with me
寂寞的魂
jì mò de hún
Let's clap, clap, clap
Let's clap, clap, clap
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
薔薇虎嗅
qiáng wēi hǔ xiù
離群的獨愁
lí qún de dú chóu
Fallen, fallen, fallen down
Fallen, fallen, fallen down
Take you to my paradise
Take you to my paradise
Time's up
Time's up
奉養我置身世外 (time's up)
fèng yǎng wǒ zhì shēn shì wài (time's up)
群星無法阻止
qún xīng wú fǎ zǔ zhǐ
我變黑的雙翅
wǒ biàn hēi de shuāng chì
用完美的克制
yòng wán měi de kè zhì
換你剩餘矜持
huàn nǐ shèng yú jīn chí
群星無法阻止
qún xīng wú fǎ zǔ zhǐ
我變黑的雙翅
wǒ biàn hēi de shuāng chì
用完美的克制
yòng wán měi de kè zhì
換你剩餘矜持
huàn nǐ shèng yú jīn chí
群星無法阻止
qún xīng wú fǎ zǔ zhǐ
我變黑的雙翅
wǒ biàn hēi de shuāng chì
用完美的克制
yòng wán měi de kè zhì
換你剩餘矜持
huàn nǐ shèng yú jīn chí
群星無法阻止
qún xīng wú fǎ zǔ zhǐ
我變黑的雙翅
wǒ biàn hēi de shuāng chì
用完美的克制
yòng wán měi de kè zhì
換你剩餘矜持
huàn nǐ shèng yú jīn chí
Lúcifer
Caindo, caindo, caindo
O tempo acabou, o tempo acabou
Agora, jogue no chão
No chão
Adivinhe com força, adivinhe adivinhe
A luz envolve, há alguma surpresa?
Quem não entende, mas está preso
Piscar de olhos pode enganar, a dor do toque
Melodia penetrante
Então dance, dance, dance comigo
Alma solitária
Agora aplauda, aplauda, aplauda para mim
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
O tigre fareja a rosa
A solidão da separação
Caindo, caindo, caindo
Levo você ao meu paraíso
O tempo acabou
Me adorando, afastado do mundo (o tempo acabou)
As estrelas não podem impedir
Minhas asas se tornarem negras
Com perfeita contenção
Troco pela sua reserva
As estrelas não podem impedir
Minhas asas se tornarem negras
Com perfeita contenção
Troco pela sua reserva
Imerso em um roteiro, não pare
Como uma terra misteriosa
Eu sou a causa que desperta seu sangue
Ou talvez seja a ilusão que você não pode tocar
Melodia penetrante
Apenas dance, dance, dance comigo
Alma solitária
Vamos aplaudir, aplaudir, aplaudir
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ay, ay, ay-ah-ah-ah
O tigre fareja a rosa
A solidão da separação
Caindo, caindo, caindo
Levo você ao meu paraíso
O tempo acabou
Me adorando, afastado do mundo (o tempo acabou)
As estrelas não podem impedir
Minhas asas se tornarem negras
Com perfeita contenção
Troco pela sua reserva
As estrelas não podem impedir
Minhas asas se tornarem negras
Com perfeita contenção
Troco pela sua reserva
As estrelas não podem impedir
Minhas asas se tornarem negras
Com perfeita contenção
Troco pela sua reserva
As estrelas não podem impedir
Minhas asas se tornarem negras
Com perfeita contenção
Troco pela sua reserva