Kukaan Ei Kysy Enää Miksi
Pimeys on laskeutunut
On vain talojen rauniot
Ei koskaan kuulu enää naurua
Ei koskaan näy enää elämää
Eikä kukaan kysy enää miksi
Kaikkialla mätäneviä ruumiita
Joita kukaan ei koskaan enää hautaa
Ei enää auringon valoa
Ei enää leikkiviä lapsia
Kaikki sivistys vain kasa tuhkaa
Eikä kukaan kysy enää miksi
Ei enää mielenosoituksia
Ei enää rauhanmarsseja
Eikä kukaan kysy enää miksi
Koska ketään ei ole kysymässä
Kaikki on kuolleita
Mätäneviä ruumiita
Ninguém Pergunta Mais o Porquê
A escuridão desceu
Só restam as ruínas das casas
Nunca mais se ouve risadas
Nunca mais se vê vida
E ninguém pergunta mais o porquê
Por toda parte corpos em decomposição
Que ninguém nunca mais vai enterrar
Não há mais luz do sol
Não há mais crianças brincando
Toda civilização é só uma pilha de cinzas
E ninguém pergunta mais o porquê
Não há mais protestos
Não há mais marchas pela paz
E ninguém pergunta mais o porquê
Porque não há ninguém perguntando
Todos estão mortos
Corpos em decomposição