Enigma
そらはかなしくくらくても
sora wa kanashiku kurakutemo
たいようはくもからのぼる
taiyou wa kumo kara noboru
いきる、それはただそんざいするだけじゃない
ikiru, sore wa tada sonzaisuru dakejanai
So many doubts, so many dreams, it’s time for you to wake up
So many doubts, so many dreams, it’s time for you to wake up
しぬ、それはきえてしまうことではない
shinu, sore wa kieteshimau kotodewanai
こころのとびらをひらいて
kokoro no tobira wo hiraite
めかくしはずそう
mekakushi hazusou
たたかいにおわりはない
tatakai ni owari wa nai
Rise
Rise
たとえくらやみでも
tatoe kurayamidemo
あゆもう、おそれずに
ayumou, osorezu ni
いきる、それはただそんざいするだけじゃない
ikiru, sore wa tada sonzaisuru dakejanai
So many scars, so many tears, it’s time for you to stand up
So many scars, so many tears, it’s time for you to stand up
しぬ、それはきえてしまうことではない
shinu, sore wa kieteshimau kotodewanai
こころのとびらをひらいて
kokoro no tobira wo hiraite
めかくしはずそう
mekakushi hazusou
あたらしいせかいがまっている
atarashii sekai ga matteiru
こころのとびらをひらいて
kokoro no tobira wo hiraite
めかくしはずそう
mekakushi hazusou
たたかいにおわりはない
tatakai ni owari wa nai
Enigma
Mesmo em um céu escuro e triste
O sol se ergue nas nuvens
Viver não é apenas existir
Tantas dúvidas, tantos sonhos, é hora de você acordar
Morrer não é deixar de existir
Abra as portas do seu coração
E tire a venda dos olhos
Não existe fim para aqueles que lutam
Erga-se
Mesmo nas sombras
Não ficarei de joelhos
Viver não é apenas existir
Tantas cicatrizes, tantas lagrimas, é hora de você se levantar
Morrer não é deixar de existir
Abra as portas do seu coração
E tire a venda dos seus olhos
Um novo mundo aguarda
Abra as portas do seu coração
E tire a venda dos seus olhos
Não existe fim para aqueles que lutam