Bird

花も君 僕らも悲しい
空に向かって伸びるしかない
うつむくたびに僕らは気づく
そしてまた見上げる

眠るあなたは悲しいそうで
悪い夢でも見てるようだ
僕はここだよ となりにいるよ
どこへももう行かない
HOW DO I LIVE WITHOUT YOU?

人は皆空を見る
見上げては目を伏せる
いつか見た青空を探せずに嘆くけど
自由さとわがままを授かって生きてきた
星もない夜の空
行くあても見えない目で彷徨う

何も怖いものなどなかった
それは守るものがないだけ
明日のことも10年先も今の僕は怖いよ
I NEED HUGGIN' MY SWEET HEART

人は皆空に泣く
手を広げ夢を見る
いつか見た青空を
いつまでも守るけど

自由に羽ばたき飛び回る影に
僕はもう憧れたりしない
誰も自由じゃない 自由ってそうじゃない
空には道がないだけ

あなたという空の中
僕だけを閉じ込めて
もうどこへも行かないよ
もうどこにも行かないで

人は皆空の中
自由という籠の中
あなただけいればいい
この空にもう翼は
いらない

Pássaro

Nós, como as flores e árvores, somos lamentáveis
Só podemos levantar e olhar para o céu.
Vemos isso quando olhamos para baixo por um momento
Mas então, voltamos a olhar para cima.

Sua face adormecida parece triste
Como se estivesse tendo um pesadelo.
Eu estou bem aqui, do seu lado
Não vou para mais nenhum lugar.
Como vivo sem você?

Todos olham para o céu,
Eles olham para cima, e depois para baixo.
Eles lamentam porque são incapazes de achar o céu azul que viram uma vez no passado.
Trocando entre ser livre e egoísta, nós vivemos até então.
Debaixo desse céu noturno sem nenhuma estrela
Incapaz de ver meu destino, simplesmente vago.

Não tem nada assustador até agora
Não há nada para eu proteger.
Seja amanhã ou daqui a 10 anos, eu estou com medo do que pode acontecer.
Eu preciso abraçar meu amor.

Todos choram para o céu.
Alcançam suas mãos e começam a sonhar
Eles vão sempre proteger
O céu azul que viram uma vez no passado.

Apesar de ter figuras crescentes no céu,
Eu não anseio por esse tipo de liberdade.
Ninguém é realmente livre, não é a verdadeira liberdade,
Que simplesmente não há estradas no céu.

Nesse espaço, conhecido como "você",
Por favor, olhe para mim.
Não vou para mais nenhum lugar
Por favor, não vá para mais nenhum lugar.

No meio do céu
Todos estão trancados na prisão chamada "liberdade"
Tudo que preciso é você do meu lado
E então nesse céu, essas asas,
Eu não mais precisarei.

Composição: Nakamura Jin