395px

Kyoto

Kyle

Kyoto

Time to disappear
Huh, huh
Huh, hmm

Time to disappear
I should be thin air
I look so much better that way
I'll be fine next year
I said that last year
Where, it's still a fight against myself
To crack that smile, I heard it helps
I feel cold, we're still in June
Frozen still, still, still it's hard to move

Plastic people all around me
Hard to hear their hearts at all
Left some loved ones in the valley
I should give them all a call

Time to let it go (go, go, go, go, go)
How I'd get so low?
I was so much better last week
I must find my home
But how to? No one knows, oh
But still I fight, to set me free
To crack that smile, I guess we'll see

Plastic people all around me
Hard to hear their hearts at all
Left some loved ones in the valley
I should give them all a call, oh

kyōto e yōkoso , arigatōgozaimasu

Plastic people all around me (all around me)
Hard to hear their hearts at all
Left some loved ones in the valley
I should give them all a call, oh
Yeah
Hello?

Kyoto

Hora de desaparecer
Huh, huh
Huh, hmm

Hora de desaparecer
Eu devia ser ar
Eu fico muito melhor assim
Vou estar bem no ano que vem
Eu disse isso no ano passado
Onde, ainda é uma luta contra mim mesmo
Pra forçar esse sorriso, ouvi que ajuda
Sinto frio, ainda estamos em junho
Congelado ainda, ainda, ainda é difícil de me mover

Pessoas plásticas ao meu redor
Difícil ouvir os corações deles
Deixei alguns amados no vale
Deveria ligar pra todos eles

Hora de deixar pra lá (deixar, deixar, deixar, deixar, deixar)
Como eu cheguei tão baixo?
Eu estava muito melhor na semana passada
Preciso encontrar meu lar
Mas como? Ninguém sabe, oh
Mas ainda luto, pra me libertar
Pra forçar esse sorriso, acho que vamos ver

Pessoas plásticas ao meu redor
Difícil ouvir os corações deles
Deixei alguns amados no vale
Deveria ligar pra todos eles, oh

kyōto e yōkoso, arigatōgozaimasu

Pessoas plásticas ao meu redor (ao meu redor)
Difícil ouvir os corações deles
Deixei alguns amados no vale
Deveria ligar pra todos eles, oh
É
Alô?