Over The Rainbow
When all the world is a hopeless jumble,
and the raindrops tumble all around,
heaven opens a magic lane.
When all the clouds darken up the skyway,
there's a rainbow highway to be found,
leading from your window pane,
to a place behind the sun,
just a step beyond the rain.
Somewhere, over the rainbow, way up high,
there's a land that I heard of once in a lullaby.
Somewhere over the rainbow, skies are blue,
and the dreams that you dare to dream,
really do come true.
Someday, I'll wish upon a star
and wake up where the clouds are far behind me.
Where troubles melt like lemon drops,
away above the chimney tops,
that's where you'll find me.
Somewhere over the rainbow, bluebirds fly.
Birds fly over the rainbow,
why then, oh, why can't I?
If all those little bluebirds fly beyond the rainbow,
why, oh why, can't I?
Além do Arco-Íris
Quando o mundo todo é uma bagunça sem esperança,
e as gotas de chuva caem por todo lado,
o céu abre um caminho mágico.
Quando todas as nuvens escurecem o céu,
há uma estrada do arco-íris a ser encontrada,
levando da sua janela,
para um lugar atrás do sol,
só um passo além da chuva.
Em algum lugar, além do arco-íris, lá no alto,
há uma terra de que ouvi falar uma vez em uma canção de ninar.
Em algum lugar além do arco-íris, os céus são azuis,
e os sonhos que você se atreve a sonhar,
realmente se tornam verdade.
Um dia, vou fazer um pedido a uma estrela
e acordar onde as nuvens estão bem longe de mim.
Onde os problemas derretem como balas de limão,
acima dos telhados,
esse é o lugar onde você vai me encontrar.
Em algum lugar além do arco-íris, os pássaros azuis voam.
Os pássaros voam sobre o arco-íris,
por que então, oh, por que eu não posso?
Se todos aqueles pequenos pássaros azuis voam além do arco-íris,
por que, oh por que, eu não posso?
Composição: E.Y. Yip Harburg / Harold Arlen