Habitación 206
Parece que nada ha cambiado
desde que marché.
Vengo del infierno y no te olvidé.
Sube ya al coche,
te voy a llevar a ese viejo hotel,
lejos de la ciudad.
Porque ahora quiero estar contigo,
como ayer.
Habitación 206.
Ahora que nuestros caminos se han vuelto a cruzar,
sólo quiero verte para recordar.
Aquellas noche juntos en aquél colchón,
y miles de botellas en la habitación.
Porque ahora quiero estar contigo,
como ayer.
Habitación 206.
Ven conmigo, vamos a gozar
de ese ritmo hasta reventar.
Déjate llevar no lo dudes más,
esta noche no tendrá final.
Sabes que no puedes ocultar tu amor.
Sabes que él no es mejor que yo.
Abre la puerta si quieres entrar,
he aparcado el coche en la parte de atrás.
Porque ahora quiero estar contigo,
como ayer.
Habitación 206.
Hay en la maleta algo para ti,
es un nuevo juego que aprendí.
No me he dado cuenta de lo tarde que es,
para el reloj y desnúdate.
Porque ahora quiero estar contigo,
como ayer.
Habitación 206
Quarto 206
Parece que nada mudou
desde que eu fui embora.
Vim do inferno e não te esqueci.
Sobe logo no carro,
vou te levar pra aquele velho hotel,
longe da cidade.
Porque agora eu quero estar com você,
como ontem.
Quarto 206.
Agora que nossos caminhos se cruzaram de novo,
só quero te ver pra relembrar.
Aquelas noites juntos naquele colchão,
e milhares de garrafas no quarto.
Porque agora eu quero estar com você,
como ontem.
Quarto 206.
Vem comigo, vamos aproveitar
desse ritmo até estourar.
Deixa a vibe te levar, não duvide mais,
essa noite não vai ter fim.
Você sabe que não pode esconder seu amor.
Sabe que ele não é melhor que eu.
Abre a porta se quiser entrar,
eu estacionei o carro lá atrás.
Porque agora eu quero estar com você,
como ontem.
Quarto 206.
Tem na mala algo pra você,
é um novo jogo que aprendi.
Não percebi o quão tarde já é,
pro relógio e se despir.
Porque agora eu quero estar com você,
como ontem.
Quarto 206.