395px

Laura

La Granja

Laura

Laura,
puse el mundo rendido a tus pies
de porcelana.

Laura,
y así me pagas con una traición
de madrugada.

O es que crees que no lo siento,
crees que estoy mintiendo,
crees que no lo siento,
cuando te he visto he dicho ...

Laura,
yo intentaba no perder el control
ni la paciencia.
Laura,
hasta que un día dije se acabó,
perdí la apuesta.

O es que crees que no lo siento,
crees que estoy mintiendo,
crees que no lo siento,
cuando te he visto he dicho ...

Yo no soy quien para olvidarte,
tú no eres quien para atraparme,
para atraparme ...

O es que crees que no lo siento,
crees que estoy mintiendo,
crees que no lo siento,
cuando te he visto he dicho ...

Laura,
cuantas veces me he dejado llevar
por tus mentiras.

Laura,
tarde o temprano vas a tropezar,
así es la vida.

O es que crees que no lo siento,
crees que estoy mintiendo,
crees que no lo siento,
cuando te he visto he dicho ...

Laura ... uhhh Laura ...
Laura ... uhhh Laura ...
Laura ... uhhh Laura ...
Laura ... uhhh Laura ...

Laura

Laura,
eu coloquei o mundo aos seus pés
como se fosse de porcelana.

Laura,
e assim você me paga com uma traição
na calada da noite.

Ou você acha que não sinto,
você acha que estou mentindo,
você acha que não sinto,
quando te vi eu disse ...

Laura,
eu tentava não perder o controle
e a paciência.
Laura,
fins que um dia eu disse que acabou,
perdi a aposta.

Ou você acha que não sinto,
você acha que estou mentindo,
você acha que não sinto,
quando te vi eu disse ...

Eu não sou quem para te esquecer,
você não é quem para me prender,
para me prender ...

Ou você acha que não sinto,
você acha que estou mentindo,
você acha que não sinto,
quando te vi eu disse ...

Laura,
quantas vezes me deixei levar
pelas suas mentiras.

Laura,
mais cedo ou mais tarde você vai tropeçar,
assim é a vida.

Ou você acha que não sinto,
você acha que estou mentindo,
você acha que não sinto,
quando te vi eu disse ...

Laura ... uhhh Laura ...
Laura ... uhhh Laura ...
Laura ... uhhh Laura ...
Laura ... uhhh Laura ...

Composição: