395px

Até Quando

La Habitación Roja

Hasta cuando

Cuando al fin el norte sea el sur,
la tierra el mar, blanco y negro el color,
la luna, el sol, Armstrong, la antorcha humana,
el cielo azul será propiedad privada.

Cuando al fin las luces sean sombras,
la soledad cumpla más de cien años,
compremos sueño, vendamos las estrellas,
será imposible encontrarte en ellas.

Hasta que me puedas aguantar,
hasta que yo sea capaz
de hacer que la envidia sea sana.

Esperar significa aprovechar
los años que dicen adiós sin más.

Hasta que no tenga que pagar
por respirar el aire que me das,
hasta que el círculo polar
me abrace igual que abraza a la Tierra.

Estas cosas sólo podrán pasar
en los sueños que vendimos ayer,
como el día que te conocí
nada volverá a ser igual.

Até Quando

Quando enfim o norte for o sul,
A terra o mar, o branco e o preto a cor,
A lua, o sol, Armstrong, a tocha humana,
O céu azul será propriedade privada.

Quando enfim as luzes forem sombras,
A solidão completar mais de cem anos,
Vamos comprar sonhos, vender as estrelas,
Será impossível te encontrar nelas.

Até que você consiga me aguentar,
Até que eu seja capaz
De fazer a inveja ser saudável.

Esperar significa aproveitar
Os anos que dizem adeus sem mais.

Até que eu não precise pagar
Para respirar o ar que você me dá,
Até que o círculo polar
Me abrace igual a como abraça a Terra.

Essas coisas só poderão acontecer
Nos sonhos que vendemos ontem,
Como no dia em que te conheci
Nada voltará a ser igual.

Composição: