Pas Le Cœur À La Fêt
Je recommence à chaque fois comme si l'histoire allait changer pour moi
Besoin de rien mais envie de tout, est-ce pas la définition d'être fou?
Je mets de la glace dans mon verre pour m'refroidir le cœur
Ça va, ça vient, ça va, j'ai pas l'cœur à la fête, pas l'cœur à la fête
Ça va, ça vient, ça va, j'ai pas l'cœur à la fête
J'ai pas le cœur à la fête
J'ai pas le cœur à la fête
Je te recherche chez les autres quand je sors des soirées peu commodes
On aurait pu s'aimer en même temps mais le ciel n'est pas assez grand
Je mets l'eau dans mon vin pour calmer mon entrain
Ça va, ça vient, ça va, j'ai pas l'cœur à la fête, pas l'cœur à la fête
Ça va, ça vient, ça va, j'ai pas l'cœur à la fête
J'ai pas le cœur à la fête
J'ai pas le cœur à la fête
Ça va, ça vient, ça va, j'ai pas l'cœur à la fête, pas l'cœur à la fête
Ça va, ça vient, ça va, j'ai pas l'cœur à la fête
J'ai pas le cœur à la fête
J'ai pas le cœur à la fête
Sem Coração Para a Festa
Eu recomeço toda vez como se a história fosse mudar para mim
Não preciso de nada, mas quero tudo, não é essa a definição de ser louco?
Coloco gelo no meu copo para esfriar meu coração
Vai e vem, vai e vem, não tenho coração para a festa, não tenho coração para a festa
Vai e vem, vai e vem, não tenho coração para a festa
Não tenho coração para a festa
Não tenho coração para a festa
Procuro por você nos outros quando saio de festas estranhas
Poderíamos ter nos amado ao mesmo tempo, mas o céu não é grande o suficiente
Coloco água no meu vinho para acalmar meu entusiasmo
Vai e vem, vai e vem, não tenho coração para a festa, não tenho coração para a festa
Vai e vem, vai e vem, não tenho coração para a festa
Não tenho coração para a festa
Não tenho coração para a festa
Vai e vem, vai e vem, não tenho coração para a festa, não tenho coração para a festa
Vai e vem, vai e vem, não tenho coração para a festa
Não tenho coração para a festa
Não tenho coração para a festa