The End Of The Road
We've been hearing stories about a land you promise
A land you promised
We've been hearing stories about the wonders we could find if we looked for them
Heard enough of the dreams we have chose
Hard enough are the things we've done
To cover for a lifetime
To cover for our sins
For the good we have done
At the end of the road
(At the end of the road)
Many words are written about the ones who made it
The ones who made it
While you are asphyxiating
Like a rope around your neck
Say you're not good enough
But we've done enough
To cover for a lifetime
To cover for our sins
For the good we have done
At the end of the road
(At the end of the road)
(We've done enough and nothing else matters)
(At the end of the road)
(We've done enough and nothing else matters)
(We've done enough and nothing else matters)
O Fim da Estrada
Temos ouvido histórias sobre uma terra que você promete
Uma terra que você prometeu
Temos ouvido histórias sobre as maravilhas que poderíamos encontrar se as procurássemos
Ouvimos o suficiente dos sonhos que escolhemos
Difícil o suficiente são as coisas que fizemos
Para cobrir por uma vida inteira
Para cobrir por nossos pecados
Pelo bem que fizemos
No fim da estrada
(No fim da estrada)
Muitas palavras são escritas sobre aqueles que conseguiram
Aqueles que conseguiram
Enquanto você está sufocando
Como uma corda em volta do seu pescoço
Dizendo que você não é bom o suficiente
Mas fizemos o suficiente
Para cobrir por uma vida inteira
Para cobrir por nossos pecados
Pelo bem que fizemos
No fim da estrada
(No fim da estrada)
(Fizemos o suficiente e mais nada importa)
(No fim da estrada)
(Fizemos o suficiente e mais nada importa)
(Fizemos o suficiente e mais nada importa)