Ja
Morgen früh um neun
kommt zurück mein Hein
denn es sehnt sein Herz sich nach mir.
Ach
mein Hein ist kein Kapitän
oh nein
auch kein Maat und kein Offizier:
Alle Mädchen hier
sind schön bös mit mir
und beneiden mich um mein Glück.
Wie den Kopf sie dreh'n?
wenn den Hein sie seh'n
denn er ist ein Paradestück:
Ja
mein Hein ist der schönste Matrose
seine Augen sind blau wie das Meer
und ich bin seine einzige Rose
er gibt mich
ich geb' ihn nicht mehr her.
Läuft sein Schiff einen Hafen wo an
heahoi
heahoi
machen gleich alle Mädchen sich 'ran
aber er bleibt mir immer treu.
Ja. mein Hein ist der schönste Matrose
seine Augen sind blau wie das Meer
und ich bin seine einzige Rose
er gibt mich
ich geb' ihn nicht mehr her.
Mein Hein
mein Hein küßt mich nur allein
mein Hein
mein Hein küßt mich nur alleln.
Hein
Amanhã cedo às nove
meu Hein volta pra mim
pois seu coração anseia por mim.
Ah
meu Hein não é capitão
oh não
nem marinheiro e nem oficial:
Todas as garotas aqui
são bem maldosas comigo
e me invejam por minha sorte.
Como elas viram a cabeça?
quando veem o Hein
pois ele é uma verdadeira obra-prima:
Sim
meu Hein é o marinheiro mais lindo
seus olhos são azuis como o mar
e eu sou sua única rosa
ele me dá
não vou mais deixá-lo ir.
Se o navio dele chega a um porto
heahoi
heahoi
todas as garotas logo se jogam
mas ele sempre me mantém fiel.
Sim, meu Hein é o marinheiro mais lindo
seus olhos são azuis como o mar
e eu sou sua única rosa
ele me dá
não vou mais deixá-lo ir.
Meu Hein
meu Hein só me beija
meu Hein
meu Hein só me beija.