I'm Not Okay (Versión Norteño)
Si tú querías honestidad, me lo podías pedir
Yo no quise dejarte, pero creo que todo está mejor así
Las miradas entre tú y yo
Las fotos que tu novio tomó
¿Recuerdas cuando te rompiste el pie al caer del piso dos?
Ya no estoy bien
Ya no estoy bien
Ya no estoy bien
Me caes bien mal
¿Qué necesito para que veas que esto no es así? (Ya no estoy bien)
Solo sigues cantando y nada sabes
Tú lo dices por decir (ya no estoy bien)
Te burlas de mi posición
A otra línea sin dirección
Te abracé durante el temblor, pero basta
¡No volverá a pasar!
Ya no estoy bien
Ya no estoy bien
Ya no estoy bien
Me caes bien mal
Olvídate de aquel: Tú y yo
Las fotos que tu novio tomó
Dijiste como un libro abierto eras
Pero tus páginas están bien rasgadas
Estoy bien
Estoy bien
¡Estoy bien ya! (Estoy bien ya)
De verdad, estoy bien
La neta, estoy bien
Entiende, estoy perfectamente
Créeme
Ya no estoy bien
No estoy bien
No estoy bien
No estoy bien
Não Estou Bem (Versão Norteña)
Se você queria honestidade, podia ter pedido
Eu não quis te deixar, mas acho que tudo tá melhor assim
Os olhares entre nós dois
As fotos que seu namorado tirou
Lembra quando você quebrou o pé caindo do segundo andar?
Já não tô bem
Já não tô bem
Já não tô bem
Você me irrita pra caramba
O que eu preciso pra você ver que não é assim? (Já não tô bem)
Você só continua cantando e não sabe de nada
Você fala só por falar (já não tô bem)
Você ri da minha situação
Pra outra linha sem direção
Te abracei durante o tremor, mas chega
Não vai acontecer de novo!
Já não tô bem
Já não tô bem
Já não tô bem
Você me irrita pra caramba
Esquece aquele: Você e eu
As fotos que seu namorado tirou
Você disse que era como um livro aberto
Mas suas páginas estão bem rasgadas
Tô bem
Tô bem
Tô bem já! (Tô bem já)
Sério, tô bem
Na real, tô bem
Entende, tô perfeitamente
Acredita em mim
Já não tô bem
Não tô bem
Não tô bem
Não tô bem