Yokaze
よかぜにさそわれるようにひとり
yokaze ni sasowareru you ni hitori
めざめてきょうもベッドをおりる
mezamete kyou mo beddo o oriru
ゆれるカーテンのすきまから
yureru kaaten no sukima kara
こぼれるみずいろのつきあかり
koboreru mizuiro no tsukiakari
ゆううつをしみこませた
yuuutsu o shimikoma seta
じゅうたんにねころんで
juutan ni nekoronde
よみかけのページあいても
yomikake no peeji aite mo
なんとなくうわのそらのまま
nantonaku uwa no sora no mama
あのごろのゆめのつづきをわすれている
anogoro no yume no tsudzuki o wasurete iru
まくらのしたには
makura no shita ni wa
ねがいごとがいくつも
negaigoto ga ikutsu mo
いつのひのおちばの
itsu no hi no ochiba no
しおりはらはらと
shiori harahara to
グラスにのこったままのワイン
gurasu ni nokotta mama no wain
あきらめたちいさなあわがうかぶ
akirameta chiisana awa ga ukabu
かすかにきこえるむしのこえが
kasuka ni kikoeru mushi no koe ga
かなでるしじまとメランコリー
kanaderu shijima to merankorii
なみだをすいこんだ
namida o suikonda
もうふがつめたくて
moufu ga tsumetakute
こいびとのなまえとなえても
koibito no namae tonaete mo
くちびるにしろくけろむだけ
kuchibiru ni shiroku keromu dake
もうすこしこうしていたいの
mousukoshi koushite itai no
やわらないこのかぜにゆられて
yawaranai kono kaze ni yurarete
よがあけるまで
yogaakeru made
このへやにあなたが
kono heya ni anata ga
いてもいなくても
ite mo inakute mo
Brisa Noturna
Como se fosse atraído pela brisa noturna
Hoje acordei sozinho de novo e eu saí da cama
O luar azul-claro se espalha
Pelo espaço entre as cortinas oscilantes
Deitado em um tapete
Encharcado de melancolia
Mesmo que eu abra a página que estou lendo
Minha mente permanece um tanto ausente
Esqueci a continuação dos meus sonhos daquela época
Há muitos desejos
Debaixo do meu travesseiro
Um marca páginas de folhas caídas de algum dia
Cai flutuando
Vinho deixado no copo
Pequenas bolhas flutuam
Silêncio e melancolia
São cantadas pelas vozes fracas dos insetos
O cobertor que absorveu minhas lágrimas
Está frio
Mesmo se eu cantar o nome do meu amante
Só há fumaça branca em meus lábios
Eu quero ficar assim mais um pouco
Eu quero ser influenciado por esse vento suave
Até o amanhecer
Esteja você nesta sala
Ou não