ON MY WAY
Procrastinated till the word lost all it's meaning
Every night I got to dreaming
And my days were getting short
Infatuated by the chorus I'm repeating
You know looks can be deceiving
When you're in the thickest coats
ضوِّع حالي Seven days a week
With open eyes, but I couldn't see
Almost gave up, but then I gave in
When the snake came along
Held my fears, I got behind the wheel
I'm on my way (I'm on my way)
I'm on my way (I'm on my way)
جاي على بيتي (جاي على بيتي)
جاي على بيتي (جاي على بيتي)
Ain't it ironic
When I moved across the waters?
Looked around to no avail
Had the answers all along
Can I be honest?
I'm so glad I took my time 'cause
I was looking for some purpose
And I found it in my soul
ذكر حالي Seven days a week
My eyes are open, and I can be seen
And no matter whose mind I live in
I know we'd get along
Hold my fears, I get behind the wheel
I'm on my way
I'm on my way
جاي على بيتي
جاي على بيتي
I'm on my way
I'm on my way
جاي على بيتي
جاي على بيتي
To be dangerously safe is to stand motionless
Static thoughts, wishing they could be something more
But the reality is, there are no warning signs in comfort
'Cause if things are functioning now, why worry about what's to come?
حية
Sold, where is my clones and my iris?
In the point of no return
No expectations
My reniassance
I am on my way
A CAMINHO
Procrastinei até a palavra perder todo seu sentido
Toda noite eu ficava sonhando
E meus dias estavam ficando curtos
Fascinado pelo refrão que estou repetindo
Você sabe que aparências podem enganar
Quando você está no meio da confusão
ضوِّع حالي Sete dias por semana
Com os olhos abertos, mas eu não conseguia ver
Quase desisti, mas então me entreguei
Quando a cobra apareceu
Segurou meus medos, eu peguei a direção
Estou a caminho (estou a caminho)
Estou a caminho (estou a caminho)
جاي على بيتي (jái ʕala beiti)
جاي على بيتي (jái ʕala beiti)
Não é irônico
Quando eu me mudei para o outro lado do mar?
Olhei ao redor sem sucesso
Tinha as respostas o tempo todo
Posso ser honesto?
Estou tão feliz por ter levado meu tempo porque
Eu estava procurando um propósito
E encontrei na minha alma
ذكر حالي Sete dias por semana
Meus olhos estão abertos, e eu posso ser visto
E não importa em que mente eu viva
Eu sei que a gente se daria bem
Segurei meus medos, eu peguei a direção
Estou a caminho
Estou a caminho
جاي على بيتي
جاي على بيتي
Estou a caminho
Estou a caminho
جاي على بيتي
جاي على بيتي
Ser perigosamente seguro é ficar imóvel
Pensamentos estáticos, desejando que pudessem ser algo mais
Mas a realidade é que não há sinais de alerta no conforto
Porque se as coisas estão funcionando agora, por que se preocupar com o que está por vir?
حية
Vendido, onde estão meus clones e minha íris?
No ponto sem retorno
Sem expectativas
Meu renascimento
Estou a caminho
Composição: Benjamin Jack Thomson, Lana Lubany