Shadow And The Frame
So I find myself and what I became
Having nowhere else to lay the blame
The darker side of me in my discovery
The shadow and the frame
Are indeed the same
Does the taste for truth disappear with you?
Are my efforts all but wasted fruit?
The promise of my prime fading on the vine
But falling days indeed the seeds of time
And so we're losing this life we live
[Incomprehensible] but beautiful
The promise of my prime fading on the vine
But falling days indeed are the seeds of time
So I find myself and what I became
Having nowhere else to lay the blame
The shadow and the frame perfectly remain
The shadow and the frame are indeed the same
Sombra e a Moldura
Então eu me encontro e o que me tornei
Sem ter a quem mais culpar
O lado mais escuro de mim na minha descoberta
A sombra e a moldura
São de fato a mesma coisa
O gosto pela verdade desaparece com você?
Meus esforços são apenas frutos desperdiçados?
A promessa do meu auge murchando na videira
Mas os dias que caem são de fato as sementes do tempo
E assim estamos perdendo essa vida que vivemos
[Incompreensível] mas linda
A promessa do meu auge murchando na videira
Mas os dias que caem são de fato as sementes do tempo
Então eu me encontro e o que me tornei
Sem ter a quem mais culpar
A sombra e a moldura permanecem perfeitamente
A sombra e a moldura são de fato a mesma coisa
Composição: Teddy Borowiecki / k.d. lang