Hitomi ni Utsuru Mono
このわたしのひとみのなか
kono watashi no hitomi no naka
あきのいろにそめられた
aki no iro ni somerareta
とりとそらとあなたがいる
tori to sora to anata ga iru
あかいかれはとあなたが
akai kareha to anata ga
せつないあのころの
setsunai ano koro no
ときめきはもう
tokimeki wa moo
うすれてゆるやかなやすらぎにかわる
usurete yuruyakana yasuragi ni kawaru
あなたのすきなこのひろばに
anata no suki na kono hiroba ni
といきしろくよりそう
toiki shiroku yori soo
かれはやがてゆきにかわりゆくけど
kareha wa yagate yuki ni kawari yuku kedo
いつのひもここへきてそのままでいて
itsu no hi mo koko e kite sono mama de ite
ひとみのなかに
hitomi no naka ni
Hitomi ni Utsuru Mono (Tradução)
Nestes olhos meus,
estão os pássaros, o céu e você,
todos tingidos por cores autunais.
Tu e as folhas carmesins…
Os latejos de momentos dolorosos
irão em breve dispersar
e transformarem-se em lenta paz...
Em sua praça preferida,
as folhas mortas tombam em seu suspiro branco.
Em breve transformar-se-ão em neve.
Qualquer que seja o dia que tu venhas a mim,
deixe que tudo seja desta forma
nos meus olhos...