Butterfly's Sleep
少女のように可憐な瞳は
Shoujo no you ni karen na hitomi wa
透明なままで
Toumei na mama de
交わらない淡く白い肌
Majiwaranai awaku shiroi hada
蝶のように舞うドレス
Chou no you ni mau doresu(dress)
秘めた想い 結ばれなくとも
Himeta omoi musubarenakutomo
永遠を願った季節は
Eien o negatta kisetsu wa
そっと影をひそめ暗闇の支配
Sotto kage o hisome kurayami no shihai
歪んだ歯車 ah
Yuganda haguruma ah
その大地を焼き払えばいい
Sono daichi o yakiharaeba ii
そのすべてを奪いあえばいい
Sono subete o ubaiaeba ii
もう二度とあなたの目は
Mou ni do to anata no me wa
この美しい夜明けを
Kono utsukushii yoake o
映すことも叶わない
Utsusu koto mo kanai wa shinai
命を束ね捧げても
Inochi o tabane sasagetemo
Please rise from the dead on earth
Please rise from the dead on earth
With my last kiss
With my last kiss
その大地を焼き払えばいい
Sono daichi o yakiharaeba ii
そのすべてを奪いあえばいい
Sono subete o ubaiaeba ii
Ah 何を何を望まれて
Ah nani o nani o nozomarete
悲しみを生み出すのか
Kanashimi o umidasu no ka?
いつまでもその寝顔を静かに見つめていた
Itsu made mo sono negao o shizuka ni mitsumeteita
眠りを誘う優しい風が二人を包むまで
Nemuri o sasou yasashii kaze ga futari o tsutsumu made
この恋は時を超えて
Kono koi wa toki o koete
あなたの元に咲かせよう
Anata no moto ni sakaseyou
幾千の夜と朝に向かえ
Ikusen no yoru to asa ni mukae
誰の手にも届かない地で
Dare no te ni mo todokanai chi de
Dorme a Borboleta
Olhos inocentes como os de uma menina pequena
claro como eles são
Sua pele frágil branca e virgem
e um vestido que esvoaça como uma borboleta
A estação que eu sonhei por uma eternidade,
que era livre de pensamentos preocupados
Gentilmente esconde as sombras e assume controle das trevas,
motores distorcidos.
E está tudo bem se este solo for reduzido a cinzas
E está tudo bem se tivermos que lutar por isso tudo.
Mesmo que eu ofereça a minha vida,
seus olhos jamais refletirão
esse lindo crepúsculo
outra vez.
Por favor, levante-se dos mortos mortos na terra
com o meu último beijo.
E está tudo bem se este solo for reduzido a cinzas
E está tudo bem se tivermos que lutar por isso tudo.
ah, o quê, o que você desejou
e que ressentimentos partirão disso?
Sempre observando aquela cara adormecida em silêncio.
Até um vento gentil, convidado pelo sono, amarrar o casal.
Esse amor durará para sempre,
deixe-o florescer dentro de você.
Através de mil dias e mil noites
em uma terra onde nenhuma mão poderá nos alcançar.
Composição: KEN / Hyde / L'Arc ~ en ~ Ciel / Hajime Okano