395px

Bravura

L'Arc~en~Ciel

Bravery

足りない言葉並べても
Tarinai kotoba narabete mo
本当のことは伝わらない
hontou no koto wa tsutawaranai
優しいだけじゃ守れない
yasashii dake ja mamorenai
正しいだけじゃ伝わらない
tadashii dake ja tsutawaranai
写真には映らない作り
shashin ni wa utsuranai tsukuri
笑顔の下の気持ちなんて絶対に
egao no shita no kimochi nante zettai ni
聞かせないでずっと
kikasenaide zutto
壊さないでそっと
kowasanaide sotto
それがあなたたちの望んだ世界さ
sore ga anatatachi no nozonda sekai sa

昔はよかったなんて言わないで
mukashi wa yokatta nante iwanaide
あの煌めく時の中の
ano kirameku toki no naka no
何を知ってるって言うのさ
nani o shitterutte iu no sa

消えない傷があることも
kienai kizu ga aru koto mo
一途な君にはわからない
ichizu na kimi ni wa wakaranai
偽りの真実にしがみ
itsuwari no shinjitsu ni shigami
ついて逃げて そして心彷徨って
tsuite nigete soshite kokoro samayotte
癒やさないさきっと
iyashinai sa kitto
そんな人ずっと
sonna hito zutto
それはあなたたちの作った世界さ
sore wa anatatachi no tsukutta sekai sa

昔はよかったなんて言うけれど
mukashi wa yokatta nante iu keredo
その瞳の奥に何を
sono hitomi no oku ni nani o
映してきたって言うのさ
utsushite kitatte iu no sa
見てきたように何でも言うけれど
mite kita you ni nandemo iu keredo
ただ表しか見てない
tada omote shika mitenai
あなたに何がわかるの
anata ni nani ga wakaru no
the truth will be never shared to anyone
the truth will be never shared to anyone

来なくてもいいよ
konakute mo ii yo
見なくてもいいよ
minakute mo ii yo
邪魔しないでずっと
jama shinaide zutto
これが私たちの決めたことだから
kore ga watashitachi no kimeta koto dakara

昔はよかったなんて言わないで
mukashi wa yokatta nante iwanaide
あの煌めく時の中の
ano kirameku toki no naka no
何を知ってるって言うのさ
nani o shitterutte iu no sa
意地悪なことばかりもう言わないで
ijiwaru na koto bakari mou iwanaide
僕らが選んだ道が
bokura ga eranda michi ga
過ちならもういない
ayamachi nara mou inai
you have no bravery to know the truth
you have no bravery to know the truth

you will help us
you will help us
we will help you
we will help you

Bravura

Mesmo se eu usasse todas as palavras
A verdade não seria transmitida
Ser bom não nos protege
Ser honesto não deixa você entender
Os sentimentos de baixo desses sorrisos fingidos
Certamente não é refletido nas fotografias
Não nos diga, nunca
Não quebre isso
Esse é o tipo de mundo que você deseja

Não diga que as coisas costumavam ser melhores
Seja como for, o que você alega
Saber sobre esses dias cintilantes?

Você não entende o que é ter
Um machucado que não vai embora
Colado naquelas fotografias de mentiras
Você vai ir embora e então se sentir traído
Não há ninguém, com certeza
Como essas pessoas, nunca
Esse é só o mundo que você fez

Você vai dizer que as coisas costumavam ser melhores, mas
Do que você chama isso que há
Refletido no fundo dos seus olhos?
Você diz qualquer coisa como
Se já tivesse visto tudo mas
Do que você entende se só viu a superfície?
A verdade nunca vai ser mostrada a ninguém

Está tudo bem se você não vir
Tudo bem se você não ver
Só não reclame por que
Foi isso que decidimos

Não diga que as coisas costumavam ser melhores
Seja como for, o que você alega
Saber sobre esses dias cintilantes?
Só não diga coisas maliciosas
Se há um defeito no nosso caminho escolhido
Nós não estamos mais lá
Você não tem coragem para saber a verdade

Você vai nos ajudar
Nós vamos ajudar você

Composição: Tetsu