C'est la Vie
Oui c'est la vie
Oui c'est la vie
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
気ままに揺らめいて
kimama ni yurameite
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
想いは焦がれる
omoi wa kogareru
誰か待ってるような気分に心うかれて
dareka matteru you na kibun ni kokoro ukarete
休日の扉をくぐればいつになく
kyuujitsu no tobira wo sugureba itsu ni naku
通りは華やかな装い行きかう幸福
toori wa hanayakana yosooi yukikau koufuku
指先は寂しくあなたを探して
yubisaki wa sabishiku anata wo sagashite
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
遠くの歌声を
tooku no utagoe wo
たどって行けばもうあたりは黄昏
tadotte ikeba mou atari wa tasogare
This time やさしい声が
This time yasashii koe ga
This night 街に降りて
This night machi ni orite
This time 今宵かぎりの
This time koyoi kagiri no
This night 時を忘れる
This night toki wo wasureru
心なしか苦い煙草はため息まじり
kokoro nashika nigai tabako wa tameiki majiri
微笑む人波に揺れては消えてゆく
hohoemu hitonami ni yurete wa kiete yuku
どうやら配役はうつろな通行人のきざし
dou yara haiyaku wa utsuro na tsuukounin no kizashi
それならひっそり彩り添えるよ
sore nara hissori irodori soeru yo
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
気ままに揺らめいて
kimama ni yurameite
時にはこんな日もいいかもしれない
toki ni wa konna hi mo ii kamoshirenai
地図にない所へやさしく漂えば
chizu ni nai tokoro e yasashiku tadayouba
知らずに口ずさむ時間を忘れて
shirazu ni kuchizusamu jikan wo wasurete
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
気ままに揺らめいて
kimama ni yurameite
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
想いは焦がれる
omoi wa kogareru
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Sim, É a Vida
Sim, é a vida...
Sim, é a vida, sim, é a vida
Indo sem rumo
Sim, é a vida, sim, é a vida
Meus pensamentos desejam você
Deixe seu coração ser contagiado, como se você estivesse esperando por alguém
Não é sempre que abrimos a porta para um feriado
Esta rua está coberta por trajes cheios de neve, e uma felicidade que vai e vem
As pontas dos meus dedos procuram solitariamente por você
Sim, é a vida, sim, é a vida
Se eu continuar a seguir esta canção distante
O anoitecer vai chegar mais cedo
Nessa hora uma voz suave
Esta noite desce sobre a cidade
Nesta hora eu esquecerei tudo
Nesta noite até a próxima noite
Sem levar os corações, a mágoa da fumaça mistura-se com sua respirações
Você desaparece no meio de uma multidão de pessoas sorridentes
De uma maneira ou de outra o elenco se tornará passantes vazios
E quando isso acontecer, imitarei suas cores
Sim, é a vida, sim, é a vida
Indo sem rumo
Hoje em dia, eu acho que as coisas ficarão bem
Se eu pudesse vagar para um lugar que não estivesse no mapa
Eu esqueceria as horas que passei cantando para mim mesmo sem perceber
Sim, é a vida, sim, é a vida
Indo sem rumo
Sim, é a vida, sim, é a vida
Meus pensamentos desejam você