395px

Senhora Carmila

Lareine

Miss Carmila

土に還ろうとしてもその歴史は掘り起こされて
Tsuchi ni kaerou toshitemo sono rekishi wa horiokosarete
並べて石は永遠の行列へ導く
Narabete ishi wa eien no gyouretsu e michibiku

僕の中に生まれゆく怒りという名の君は
Boku no naka ni umareyuku ikari to iu na no kimi wa
次第に覚え始めた悪戯を
Shidai ni oboehajimeta itazura wo

その狂気と苦しみの中生まれ落ちた彼女
Sono kyouki to kurushimi no naka umare ochita kanojo
悲しむ程に笑ってる
Kanashimu hodo ni waratteru

狼は叫んだ「僕は嘘つきじゃない
Ookami wa sakenda "boku wa usotsuki janai"
強制された僕に突き刺さる誓い
Kyosei sareta boku ni tsukisasaru chikai

素直になった自分に一人だけで宵越して
Sunao ni natta jibun ni hitori dake de yoishirete
拒絶を示した者は立ち去ってく
Kyozetsu wo shimeshita mono wa tachisatteku

その狂気と苦しみの中生まれ落ちた彼女
Sono kyouki to kurushimi no naka umare ochita kanojo
悲しむ程に笑ってる
Kanashimu hodo ni waratteru

狼は叫んだ「僕は嘘つきじゃない
Ookami wa sakenda "boku wa usotsuki janai"
強制された僕に突き刺さる
Kyosei sareta boku ni tsukisasaru

その狂気と苦しみの中生まれ落ちた彼女
Sono kyouki to kurushimi no naka umare ochita kanojo
悲しむ程に笑ってる
Kanashimu hodo ni waratteru

肌を剥いてみたほら流れているよ
Hada wo makutte mita hora nagareteiru yo
赤く溢れ出した君と同じでしょ
Akaku afuredashita kimi to onaji desho?

Senhora Carmila

Tentando voltar à terra, sua história é desenterrada
As pedras se alinham, guiando para uma fila eterna

Dentro de mim, nasce a raiva que é você
Começando a lembrar das travessuras que fez

Ela nasceu no meio da loucura e da dor
Sorrindo cada vez mais, quanto mais eu choro

O lobo gritou: "Eu não sou um mentiroso
A promessa que me foi imposta me fere profundamente

Sozinho, me entreguei a esse eu verdadeiro
Aqueles que mostraram rejeição, foram embora

Ela nasceu no meio da loucura e da dor
Sorrindo cada vez mais, quanto mais eu choro

O lobo gritou: "Eu não sou um mentiroso
A promessa que me foi imposta me fere profundamente

Ela nasceu no meio da loucura e da dor
Sorrindo cada vez mais, quanto mais eu choro

Olha, eu tirei a pele, e tá escorrendo
É igual ao que transborda de você, todo vermelho.

Composição: