I Just Wish You Were Someone I Loved
I did (I did, I did) not mean to mislead you
I never intended that push come to shove
And I don't (I don't, I don't) have one thing against you
I just wish you were someone I love
I thought I had fallen forever in love
The minute your red gingham dress hit the floor
But after I'd taken of all of your favors
The hungry inside of me cried out there's more
Don't misunderstand me it's not that you're lacking
The fact is your beauty's what dreams are made of
And I do not have one thing against you sweet lady
I just wish you were someone I love
And I did (I did, I did) not mean to mislead you
And I never intended that push come to shove
And I don't (I don't, I don't) have one thing against you
I just wish you were someone I love
I did (I did, I did) not mean to mislead you
I never (I never) intended that push come to shove
And I don't (I don't, I don't) have one thing against you
I just wish you were someone I love
Só Queria Que Você Fosse Alguém Que Eu Amasse
Eu não quis (eu não quis, eu não quis) te enganar
Nunca foi minha intenção que a situação esquentasse
E eu não tenho (eu não tenho, eu não tenho) nada contra você
Só queria que você fosse alguém que eu amasse
Eu pensei que tinha me apaixonado pra sempre
No instante em que seu vestido xadrez vermelho caiu no chão
Mas depois que eu tirei todos os seus agrados
A fome dentro de mim gritou que queria mais
Não me entenda mal, não é que você falte em nada
A verdade é que sua beleza é do que os sonhos são feitos
E eu não tenho nada contra você, doce senhora
Só queria que você fosse alguém que eu amasse
E eu não quis (eu não quis, eu não quis) te enganar
Nunca foi minha intenção que a situação esquentasse
E eu não tenho (eu não tenho, eu não tenho) nada contra você
Só queria que você fosse alguém que eu amasse
Eu não quis (eu não quis, eu não quis) te enganar
Nunca (nunca) foi minha intenção que a situação esquentasse
E eu não tenho (eu não tenho, eu não tenho) nada contra você
Só queria que você fosse alguém que eu amasse