395px

Se Você For Para o Chile

Las Cuatro Brujas

Si Vas Para Chile

Si vas para Chile,
te ruego que pases por donde vive mi amado,
es una casita, muy linda y chiquita,
que está en la falda de un cerro enclavada,
la adornan las parras, la cruza un estero,
al frente hay un sauce que llora, que llora,
porque yo lo quiero.
Si vas para Chile,
te ruego, viajero, le digas a él,
que de amor me muero.
El pueblito se llama "Las Condes"
y está junto a los cerros y al cielo
y si miras de lo alto hacia el valle,
lo verás que lo baña un estero.
Campesinos y gente del pueblo,
te saldrán al encuentro, viajero
y verás cómo quieren en chile,
al amigo cuando es forastero.
Si vas para Chile,
te ruego que pases por donde vive mi amado,
es una casita, muy linda y chiquita,
que está en la falda de un cerro enclavada,
la adornan las parras, la cruza un estero,
al frente hay un sauce que llora, que llora,
porque yo lo quiero.
Si vas para Chile,
te ruego, viajero, le digas a él,
que de amor me muero.

Se Você For Para o Chile

Se você for para o Chile,
peço que passe onde vive meu amado,
é uma casinha, bem linda e pequena,
que fica na encosta de um morro encravada,
com parreiras ao redor, um riacho passa,
na frente tem um salgueiro que chora, que chora,
porque eu o amo.
Se você for para o Chile,
peço, viajante, que diga a ele,
que de amor eu estou morrendo.
O vilarejo se chama "Las Condes"
e fica perto das montanhas e do céu
e se você olhar de cima para o vale,
vai ver que um riacho o banha.
Camponeses e gente do povo,
te receberão, viajante
e você verá como eles amam no Chile,
quem é amigo mesmo sendo de fora.
Se você for para o Chile,
peço que passe onde vive meu amado,
é uma casinha, bem linda e pequena,
que fica na encosta de um morro encravada,
com parreiras ao redor, um riacho passa,
na frente tem um salgueiro que chora, que chora,
porque eu o amo.
Se você for para o Chile,
peço, viajante, que diga a ele,
que de amor eu estou morrendo.

Composição: Chito Faró